Город, которого нет | страница 43
Лиза торопливо взглянула на свои тряпичные туфли. А теперь-то что не так? Раньше она наивно полагала, что ее выдают только сапоги.
— Совсем не испугалась, — пояснил господин Бигл. — Ты ведь знаешь, что такое осень? — спросил он с горькой улыбкой и кивнул, не дожидаясь ответа. — Знаешь… А мы нет. Здесь всегда лето. А если вдруг приходит какое-то другое время года — добра не жди. Это всегда очень опасно, и может произойти все что угодно. Однажды на Город спустилась осень. Деревья в парке стали разноцветными, и фонтан едва мог работать — так много листьев осыпалось в его чашу. Люди сидели по домам. Все боялись не то что выйти во двор — даже открыть окно. И только Джек ничего не боялся. Он вообще не боялся ничего, — глухо продолжал Бигл. — Трудно удержать дома такого взрослого мальчика. Он возвращался домой со своих прогулок с горящими от холода щеками, веселый, взбудораженный, и мы не смели запретить ему… жить.
Однажды он уговорил пойти в парк свою девушку. Она согласилась — рядом с ним ничего не было страшно!
Сухой ржавый лист влетел в его грудь и вылетел — со спины. Джек нисколько не изменился. Он остановился только на мгновение, словно задохнулся, но тут же рассмеялся на вопрос встревоженной девушки — ничего, ерунда! И крови не было вовсе, только небольшая розовая полоса — спереди и сзади. Он вернулся домой! Вернулся! — Бигл вытер глаза. — Но осень уже вошла в него… Он перестал спать… Он все время что-то шептал — так тихо и неразборчиво, словно листва шелестела. А потом он ушел… в осень.
Бигл потер лоб растопыренной пятерней. Лизе показалось, что он просто хочет скрыть от нее свое лицо.
— На следующее утро деревья стали зелеными. Лето вернулось, как будто ничего и не было! Город ожил. Но Джека уже не было с нами…
Господин Бигл замолчал. Лиза тоже молчала. Да и какие слова могли здесь помочь?
Наконец мужчина поднялся:
— Мне нужно идти. Я не могу опаздывать. Сегодня я закрою эту дверь на замок. Ведь Крис тоже здесь бегает, да?
Лиза пожала плечами, стараясь не смотреть в глаза господина Бигла. Тот невесело усмехнулся и подтолкнул се ко входу в квартиру.
Глава 20
Дом был странный. Лиза затруднялась сформулировать свои ощущения. Все эти просторные комнаты, обставленные со вкусом и изяществом, казались призрачными, ненастоящими. В спальне горел ночник, довольно яркий. Но почему-то Лизе никак не удавалось рассмотреть безделушки на прикроватной тумбочке. Они выглядели как плохо прорисованная деталь на большой картине. Дом-условность, дом-декорация существовал сам по себе, оторванный от реального времени и пространства, И она, Лиза, была заключена в этом доме, как муха в янтаре.