Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла | страница 93
— Успокойся. У нас в запасе еще восемь дней.
— Я не просижу здесь так долго, — пожаловался Мэй.
— Имей хоть немного веры, — утомленно заметил Вонн.
— Прежде всего, я не понимаю, зачем нам нужно столько посторонних людей. Если Ли ведет броневик, почему он не может просто улизнуть от эскорта?
— Ли организует дело таким образом, — сказал Вонн, — чтобы все выглядело так, как будто бы он тоже оказался жертвой нападения, как и сопровождающие. Это частично снимет с него подозрения.
— Так что твоим людям придется высовывать головы на линию огня, чтобы их захватить.
— Все нормально, — продолжал Вонн. — По словам Ли, дорога к биоцентру проходит через планетарный лесной заповедник мимо урочища, называемого «Великие Скалы». Когда конвой пойдет вокруг этих скал, каждая машина пропадет из вида примерно на двадцать пять секунд.
— Не так уж и много, — заметил Мэй.
— Достаточно. План состоит в том, чтобы на повороте обстрелять авангард и конец колонны из противотанковых ружей, а из лазерной винтовки снять вертолет. Мы займемся этим с Андерсом и тем парнем, которого собирается пригласить Ли.
— Чем больше народу, тем больше вероятность того, что кто-то заговорит, — заметил Мэй.
— Чем больше будет людей, за которыми придется гоняться Юэ-Шень, тем меньше вероятность того, что они найдут тебя, — ответил Вонн.
— Все равно мне это не нравится, — буркнул Мэй.
— Да что тут не по тебе? — подзуживал Вонн. — Боишься замарать руки?
— Я не хочу всю оставшуюся жизнь оглядываться, не найдут ли меня. Любой, кто считает, что эти деньги того стоят, — псих.
— Поосторожнее, когда ты говоришь о моих братьях, — бросил ему Вонн.
— Сегодня ночью лев спит, — послышался позади чей-то голос.
Вонн улыбнулся.
— И охотится по утренней прохладе.
Обернувшись, они с Мэем увидели две долговязые фигуры с напитками в руках. У одного были густые черные волосы и шрам от уха до подбородка. Второй оказался сухопарым мужчиной с лицом почти что подростка. Встав, Вонн обнял человека со шрамом.
— Андерс! Рад, что ты пришел, — освободив одну руку, он сжал ладонь второго мужчины. — Джентс, старый пройдоха! Сколько же мы не виделись?
— Не так уж долго, — Джентс сверкнул зубами. Все трое рассмеялись.
— Мэй, я хочу тебе представить парней, с которыми я побывал в стольких драках — как на поле боя, так и вне его, — что и вспоминать неохота. Лорен Андерс и Алан Джентс.
Мэй встал и пожал им руки.
— Джеймс Мэй. Рад познакомиться.
Джентс схватил руку Мэя, как только Андерс ее отпустил.