Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла | страница 44
3
Герцог сидел на высоком стуле в баре, рядом с Мэем, и тянул пиво из большой запотевшей кружки.
— Я же говорил тебе, что видел корову, — пьяным голосом бубнил он. — Она была там, я видел ее собственными глазами. Но ты мне не верил, разве не так, Мэй? Готов поспорить, что теперь ты мне веришь.
Мэй отпил глоток своего напитка, который, в связи с недавними событиями, представлял собой почти чистый свежевыжатый грейпфрутовый сок.
— Древний транспортный корабль разбился прямо у переднего крыльца того места, куда я вез продукты. Я собирался схватить удачу за хвост. Ты помнишь, для чего я раздобыл эту говядину?
— Это я раздобыл ее для тебя, — заметил Герцог, не забывая отпивать пиво.
— Мне бы тогда хватило и на взнос, и на новый контроллер АПКВ.
— Дункан сказал, что он отдаст тебе контроллер с разбитого торгового корабля. Тебе только надо держать рот на замке, пока пройдет заявка.
— Не перебивай, — он посмотрел на Герцога так, будто бы собирался поделиться с ним тайной вселенского масштаба. — О чем это я говорил?
— О продаже мяса.
— Точно. Если я продам это мясо здесь, я потеряю последнюю рубашку. Я едва могу себе позволить закупить топливо до следующего танкера.
— Ты не можешь себе позволить закупить топливо, — по-деловому возразил ему Герцог.
— И я застрял с пятьюдесятью коммерческими тоннами говядины, которую я не могу скинуть.
— Я люблю говядину, — заметил Герцог.
— Прекрасно, — фыркнул Мэй. — Можешь ее жрать, пока не подавишься.
— У меня такое ощущение, что могло быть и хуже, — сказал Герцог. — Я понимаю, что и сейчас дела неважнецкие, но я смотрю на вещи таким образом: мы пока еще живы и здоровы.
Мэй мрачно посмотрел на него:
— Ты что, воспитывался на шаблонных фразах?
— Послушай, — Герцог попытался сфокусировать глаза на своем набычившемся партнере. — Корабль все еще наш, и они не могут его у нас отобрать — по крайней мере, пока не могут. Я уверен, что мы сможем придумать, как раздобыть топливо, чтобы улететь отсюда. Мы найдем место, где можно будет сгрузить говядину, и возьмем какой-нибудь другой груз для продажи.
— Я собирался закупить топливо здесь, — сказал Мэй. — Ты понимаешь, насколько оно здесь дешевое?
— Такое же дешевое, как говядина на Тетросе?
— Иди к черту, — сказал Мэй.
— Может быть, мы смогли бы раздобыть достаточно топлива для того, чтобы добраться до Вегаса-3, а остаток пустили бы на игру, чтобы выиграть настоящие деньги.
Мэй, нахмурившись, с усилием сосредоточился.