Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла | страница 105
— Это охранник с дробовиком, — спокойно проговорил Салливан. — Должен быть. — Он оперся на локоть и посмотрел на Дон. — Ли там единственный в форме водителя броневика. Танкисты вытащили что-то тяжелое со стороны пассажира, завернутое в брезент, и привязали это с задней стороны ведущего танка. Другая команда притащила большую канистру с чем-то, и они сейчас вытирают кабину внутри.
Дон выругалась.
— Он нажал на курок, — с отвращением проговорила она. — Какого черта он сделал это сейчас? — Она уставилась на Салливана: — Не торчи здесь как столб. Говори мне, что происходит.
Он повернулся и продолжил изучать ситуацию.
— Все возвращаются по машинам. Ли снова садится в броневик.
— Не выношу, — сказала Дон. — Не выношу находиться в неведении.
Салливан сел и положил бинокль в футляр.
— Они поехали, — сказал он. — Давай выбираться. Она смотрела, как он спрыгнул со своей наблюдательной вышки.
— Мне это не нравится, — заявила она.
— Никто и не говорит, что тебе это должно нравиться, — ответил он.
Нахмурившись, Дон смотрела, как он идет по тропинке к машине. Как может он так беспечно относиться к происходящему? Разве его не тревожит, когда что-то идет не так?
— Ты что, решила остаться?
Он улыбался, протягивая ей руку. Она догнала его, но держала руки сложенными на груди.
— Что с тобой происходит? — спросил он.
— Мне хотелось бы знать, что задумал этот старый ублюдок.
— Не беспокойся об этом, — рассмеялся Салливан. — Просто случайно сорвался курок.
— Все равно мне это не нравится, — настаивала она.
7
Ли облегченно вздохнул. На его лице заиграла лукавая ухмылка. Через несколько секунд он уже хохотал, стуча кулаком по рулевому колесу.
— Они мне поверили, — хихикал он, веселясь от всей души. — Эти тупые ублюдки купились.
8
— Геосинхронная орбита установлена. Великий Золотистый регион, — объявил Мэй.
— Как скоро мы сядем? — спросил Герцог. Мэй сверился с часами на панели.
— Теперь — в любое время. Нам остается только ждать сигнала.
9
Поначалу Харбесон решил, что этот стук объясняется воздействием на его мозг озона и запахов разогретого электронного оборудования. Поэтому он проигнорировал звук и продолжил изучение голографического диска с обнаженными лагерианками.
Но стук раздался снова. Он поднял глаза от экрана и обвел взглядом помещение. Харбесон проверил систему сигнализации, произвел также другие проверки, но без всякого толку. Он сделал пометку в журнале по поводу этого шума и вернулся к своему диску.