Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла | страница 104
Внезапно наступила тишина. В левом ухе у Ли дико звенело. Правое ухо болело и ничего не слышало. По полу кабины растекалась красная масса. Окно осталось целым, в паутине трещин в пуленепробиваемом стекле застряли его первые две пули. Воздух был душным от запаха нитратов, горячего кофе и крови.
Ли остановил машину, распахнул дверь и выпрыгнул. Ему удалось сделать три шага, затем ноги у него подкосились, и он упал на колени.
Затем его стало рвать.
5
Герцог смотрел на часы.
— Сколько там? — спросил Вонн.
— Девять тридцать три.
— Скоро они уже подъедут к лесу.
Герцог наклонился вперед и стал смотреть в иллюминатор.
— Интересно, о чем сейчас думает Ли.
— Вероятно, перебирает варианты, как потратить свои деньги, — предположил Мэй.
Все рассмеялись.
6
Салливан лежал на большом валуне. Дон стояла позади него, скрытая валуном от магистрали на Джаксс.
— Ты все еще видишь конвой? — спросила Дон. Салливан оторвал глаза от бинокля.
— Да, — ровно ответил он. — Они остановились.
— Остановились? — Дон перевела взгляд на партнера. — Что там случилось?
— Не знаю. Броневик резко остановился, Ли вылез и свалился.
— С ним все в порядке?
— Не знаю, — он снова поднес бинокль к глазам. — Теперь он встает. Похоже, весь этот чертов конвой остановился. Из каждого танка по несколько человек идут к броневику.
— А что делает Ли?
Салливан не ответил. Он смотрел, как Ли размахивает руками в сторону танка и указывает на броневик. Затем он наклонился, обхватил руками колени, и его снова вывернуло.
— Пар, что происходит?
— Его рвет, — сообщил ей Салливан. — И он держится рукой за ухо.
— Он всегда так делает, — рявкнула Дон. — Я имею в виду, что делают остальные? Плохо, если все пойдет наперекосяк, когда игра уже началась.
Салливан что-то проворчал. Он наблюдал, как танкисты осматривают кабину броневика.
— Пар, — настаивала Дон. — Что там происходит?
— Команда танка, — сказал Салливан, устраиваясь на камнях поудобнее, — взяла брезент из задней части ведущего танка. Они его развернули и тащат к броневику, со стороны места пассажира. — Он смотрел, как люди в форме собрались вокруг кабины броневика и начали что-то теребить и тащить внутри. — Не могу сказать, что они делают. Проклятье, если бы я знал, что происходит.
— А что делает Ли?
Салливан настроил бинокль на коротышку. Ли стоял, прислонившись к ведущему танку, и какой-то мужчина перевязывал ему ухо. Салливан описал эту сцену.
— Что-то пошло не так, — заметила Дон. Она взглянула на часы и вздрогнула. — Хотелось бы знать, для чего им этот брезент.