Женщина-призрак (сборник) | страница 68
— Нет. Вам придется уехать на автобусе.
В мой адрес посыпались ругательства. Но, когда я направился к двери, она побежала за мной.
— Сколько вы дадите мне денег?
— Ничего похожего на тысячу.
— А сотню? Этого мне хватило бы, чтобы добраться до Сакраменто.
— Вы родом оттуда?
— Там живут мои родители. Но они не желают меня видеть.
— А Ал откуда родом?
— У него нет родителей. Он из сиротского дома.
— Из какого места?
— Из какого-то города к северу отсюда. Мы останавливались там по пути сюда. Он показал мне свой приют.
— Вы останавливались в приюте?
— Вы все путаете,— снисходительно сказала она.— Он показал мне свой приют, когда мы проезжали мимо него по шоссе. А останавливались мы в городе, чтобы достать денег на бензин и еду.
— В каком городе?
— В одном из этих святых местечек. Кажется, в Санта-Терезе.
— А каким образом вы достали деньги на бензин?
— Ал получил их у старой маленькой леди. Она дала ему двадцать долларов. Рядом с ней Ал казался очень большим. .
— Не могли бы вы описать ее?
— Что вы! Это была просто маленькая старая леди, в маленьком старом доме, на маленькой старой улице. Улица была очень хорошенькая, с деревьями в цветах.
— Джакаранды?
Она кивнула.
— Да, цветущие джакаранды.
— А не звали ли ее миссис Сноу?
— Да, думаю, что именно так.
— А что вы можете сказать насчет женщины из объявления? Где она живет?
По ее лицу я понял, что она затевает еще какую-то дурацкую хитрость.
— Это стоит денег. Все то, о чем мы с вами говорили.
— Я дам вам полсотни.
— Покажите мне их.
Я дал ей пятидесятидолларовую бумажку, ту самую, которую дала мне на чай Фрэн Армистед. Я даже рад был избавиться от нее, но тут же мне пришла в голову мысль, что теперь я покупаю эту комнату. вместе с ее обитательницей так же, как недавно курили меня.
Она поцеловала деньги.
— Теперь я могу купить на них билет и уехать отсюда!
Она снова оглядела комнату. Потребность все время повторять это преследовала ее, как ночной кошмар.
— Вы собираетесь мне рассказать, где живет та женщина.
— Я?
Она попыталась было увильнуть, но ей стало неудобно, и она вынудила себя сказать:
— Она живет в большом старом доме среди деревьев.
— Вы можете описать его?
— Я? Нет.
—- О каких деревьях вы говорите?
— Это было где-то в Пенинсуле. Я не обращала внимания на дорогу. Для меня все слилось, как в путешествии Эйнштейна.
— Путешествие Эйнштейна?
— Ну, когда вы едете мимо какой-нибудь далекой звезды, пространство для вас как бы скручивается.
— Так где же в Пенинсуле?