Женщина-призрак (сборник) | страница 68



— Нет. Вам придется уехать на автобусе.

В мой адрес посыпались ругательства. Но, когда я направился к двери, она побежала за мной.

— Сколько вы дадите мне денег?

— Ничего похожего на тысячу.

— А сотню? Этого мне хватило бы, чтобы добраться до Сакраменто.

— Вы родом оттуда?

— Там живут мои родители. Но они не желают меня видеть.

— А Ал откуда родом?

— У него нет родителей. Он из сиротского дома.

— Из какого места?

— Из какого-то города к северу отсюда. Мы останавливались там по пути сюда. Он показал мне свой приют.

— Вы останавливались в приюте?

— Вы все путаете,— снисходительно сказала она.— Он показал мне свой приют, когда мы проезжали мимо него по шоссе. А останавливались мы в городе, чтобы достать денег на бензин и еду.

— В каком городе?

— В одном из этих святых местечек. Кажется, в Санта-Терезе.

— А каким образом вы достали деньги на бензин?

— Ал получил их у старой маленькой леди. Она дала ему двадцать долларов. Рядом с ней Ал казался очень большим. .

— Не могли бы вы описать ее?

— Что вы! Это была просто маленькая старая леди, в маленьком старом доме, на маленькой старой улице. Улица была очень хорошенькая, с деревьями в цветах.

— Джакаранды?

Она кивнула.

— Да, цветущие джакаранды.

— А не звали ли ее миссис Сноу?

— Да, думаю, что именно так.

— А что вы можете сказать насчет женщины из объявления? Где она живет?

По ее лицу я понял, что она затевает еще какую-то дурацкую хитрость.

— Это стоит денег. Все то, о чем мы с вами говорили.

— Я дам вам полсотни.

— Покажите мне их.

Я дал ей пятидесятидолларовую бумажку, ту самую, которую дала мне на чай Фрэн Армистед. Я даже рад был избавиться от нее, но тут же мне пришла в голову мысль, что теперь я покупаю эту комнату. вместе с ее обитательницей так же, как недавно курили меня.

Она поцеловала деньги.

— Теперь я могу купить на них билет и уехать отсюда!

Она снова оглядела комнату. Потребность все время повторять это преследовала ее, как ночной кошмар.

— Вы собираетесь мне рассказать, где живет та женщина.

— Я?

Она попыталась было увильнуть, но ей стало неудобно, и она вынудила себя сказать:

— Она живет в большом старом доме среди деревьев.

— Вы можете описать его?

— Я? Нет.

—- О каких деревьях вы говорите?

— Это было где-то в Пенинсуле. Я не обращала внимания на дорогу. Для меня все слилось, как в путешествии Эйнштейна.

— Путешествие Эйнштейна?

— Ну, когда вы едете мимо какой-нибудь далекой звезды, пространство для вас как бы скручивается.

— Так где же в Пенинсуле?