Женщина-призрак (сборник) | страница 4



Она не закончила фразу.

— А они и ваши друзья тоже?

— Мы просто соседи. Кстати, моя фамилия Арчер. Я живу наверху.

Она кивнула.

— Лаура Уоллер упомянула вчера о вас, когда предложила мне воспользоваться ее квартирой. Она сказала, что в случае надобности я могу обратиться к вам за помощью.

Она коротко и холодно улыбнулась мне.

— Можно считать, что я уже обратилась, не так ли? Благодарю вас за то, что вы были так добры к моему мальчугану.

— Мне это доставило только удовольствие.

Мы все еще чувствовали себя неловко. Когда сталкиваешься со злыми людьми, настроение обычно портится на весь день. Так произошло и сейчас. Вся эта сцена оставила после себя гнетущее ощущение. Словно желая развеять его, женщина сказала:

— Я только что приготовила немного кофе. У Лауры есть особая кофемолка, и я думаю, что кофе еще не потерял своего аромата. Не хотите ли чашечку?

— Благодарю, но думаю, что это — не слишком удачная идея, ведь ваш муж может вернуться,

Я слышал, как на улице захлопнулась дверца автомашины, но мотор еще не заработал.

— Он ведь так легко возбуждается.

— Вовсе нет,— неуверенно возразила она.

— Скорее всего, это так. Мне приходилось встречаться со множеством подобных людей, и я понял, что лучше всего не раздражать их.

— Лаура говорила, что вы детектив. Это верно?

На лице ее появилось некое подобие вызова.

— Да, но надеюсь, что сегодня у меня будет выходной день.

Я улыбнулся, но заметил, что опять сказал что-то не то. Глаза ее потемнели, а губы сжались, будто я нечаянно причинил ей какую-то боль. Снова я сделал промашку.

— Вы хотите мне что-то предложить, миссис Брод-жест?

Она покачала головой, отвечая не столько мне, сколько себе самой.

— Не знаю... Не знаю, останусь ли я здесь...

На улице открылась дверца автомашины. Стэнли Броджест, теперь уже один, появился во дворе.

— Я не помешал?

— Здесь нечему мешать,—ответила женщина.— Где Ронни?

— В машине. С ним уже полный порядок, как всегда, стоит ему немного побыть с отцом.

Это было сказано так, словно отцом мальчика был не он, а кто-то другой.

— Ты забыла дать ему игрушки, зверей там и всякую всячину. Он сказал, что ты приготовила их.

— Да, конечно.

Она пошла к двери в квартиру, Лицо ее выражало досаду на свою забывчивость. Вернулась она с синей нейлоновой сумкой; такие выдают на авиалиниях.

— Передай мой сердечный привет своей маме.

— Обязательно.

В их голосах не было никакой теплоты, Казалось, что они не думают встретиться когда-либо вновь.

Внезапно меня пронизало какое-то резкое и очень неприятное чувство. Это было, наверное, неосознанное чувство страха, Думаю, главным образом страха за мальчика. Во всяком случае, у меня возникло желание остановить Броджеста и вернуть Ронни, но я этого не сделал.