Кривой дом | страница 62
Мейсон достал из портсигара последнюю сигарету.
— Хорошо, теперь давайте вернемся к Тидингсу.
— Тидингс пытался прощупать меня. Он хотел вытянуть из меня все, что я знаю. Я думаю, он искал какую-то лазейку, которая помогла бы ему доказать, что Бирл Гейлорд не...
— Что «не»? — настаивал Мейсон.
— Не имеет права на деньги.
Мейсон несколько секунд разглядывал старый ковер. Фрил с беспокойством следил за ним.
— Ваш Дом проверял историю с торпедированным пароходом? — спросил наконец Мейсон.
— О да! В самом деле, мистер Мейсон. Они провели подробное расследование. Им, знаете ли, всегда нужна информация о родителях. Эта информация для них означает доллары, центы. И так в каждом приюте.
Мейсон встал, прошелся по комнате, подошел к окну, отодвинул занавеску и выглянул наружу.
Фрил повернулся к Дрейку.
— Вы верите мне?
— Да,— осторожно сказал Дрейк.
— Вы знаете Колмана Ригера? — спросил Мейсон, не отрываясь от окна.
— Нет. А кто он?
— И вы ничего о нем не знаете?
— Нет.
— Вы слышали когда-нибудь это имя?
— Нет. Я уверен, что никогда. У меня хорошая память на имена.
— А вы проворный тип,— заметил Мейсон.— Тидингса вы вспоминали очень долго.
— Я лгал насчет Тидингса,— признался Фрил.— Я думал, будет лучше, если никто не узнает..,
— Он приходил к вам?
— Да. Он хотел дать мне взятку.
— Что сказала миссис Тамп, когда вы сообщили ей об этом?
В голосе Фрила неожиданно послышался панический страх.
— Я не говорил ей об этом. И вы не должны говорить. Она не должна знать об этом.
Мейсон продолжал стоять у окна. Кончиками пальцев он задумчиво постукивал по оконному переплету. Неожиданно он повернулся к Фрилу.
— Вы лжете! — резко сказал адвокат.
— Я не лгу, мистер Мейсон. Клянусь вам, что говорю правду.
— Теперь я представляю себе это дело полностью. Сколько вы получили?
— Ничего. Просто давал показания в пользу Дома... Потом, когда я стал кассиром, менял записи в книгах,
— Где эти книги?
— Не знаю. Я уволился.
— Но многие детали вы помните?
— Да.
— Ваши показания ничего не стоят, Фрил. Они были даны слишком давно. Присяжные не станут доверять вашей исключительной памяти.
— Я делал записи,— возразил Фрил.— Много записей об определенных делах. Я знал, что они могут пригодиться.
— Почему?
— Потому что я хотел быть уверенным, что смогу давать правдивые показания, если меня вызовут в суд.
— Вы имели в виду, что хотели кого-то шантажировать?
— Я не понимаю, о чем вы говорите,—пробормотал Фрил, избегая взгляда Мейсона,
— Слушайте меня, Фрил!