Кривой дом | страница 23
Она колебалась.
— Он друг миссис Тамп. Я полагаю, что это он направил ее к вам.
— Так я и думал. Вы хорошо знакомы с мистером Тидингсом?
— Да.
— Как вам жилось с ним?
— Мы всегда дружили. Мне и в голову не приходило сомневаться в нем, пока я не решила проверить дела. Я хотела уточнить, что у меня есть, и дядя Альберт — я всегда звала его так — пришел в ярость. Он сказал, что миссис
Тамп отравила мой ум, что она всегда пыталась взять под контроль мою собственность. Но это. не так. Я ей полностью доверяю. Я знаю кое-что, мистер Мейсон, чего не могу открыть даже вам, но она уполномочена действовать от моего имени.
— Спасибо, это все, что я хотел узнать. Значит, в два часа увидимся.— Мейсон положил трубку и. повернулся к. Делле.— Соедините меня с газетой.
Делла кивнула, и скоро он разговаривал с редакцией.
— Говорит Перри Мейсон. Я поместил в вашей газете свое объявление, и меня интересует ответ.
— Одну минуту, сейчас я посмотрю,—ответил мужской голос.— Да, мистер Мейсон. Молодая женщина оставила ответ около- часа назад. Ответ простой: «О’кей, действуйте. Р. П.» Озаглавлено «Ответ М.». Кстати, мы опубликуем ответ в завтрашнем выпуске.
— Большое спасибо.-— Мейсон положил трубку и кивнул Дрейку.— О’кей, Пол, займемся расстроенной женой.
Глава 4
Мейсон остановил машину. Дорога петляла по типичной для Южной Калифорнии местности. Район был новым, много свободных от застройки мест. Часто встречались столбы с надписью «Продано». Новенькие бунгало стояли поодаль от них ровненькими рядами.
— В одном из них,— сказал Дрейк.
Мейсон посмотрел на номера домов.
— Кажется, в самом последнем,— заключил он.— Да, здесь.
Бунгало стояло в стороне от других. Неподалеку виднелась асфальтированная стоянка для машин. По цементной дорожке они прошли к бунгало.
— Не смотри прямо в окна,— предупредил Мейсои.
— Если он в доме, то теперь ему не скрыться,— сказал Дрейк.
Они приблизились к крыльцу, и адвокат нажал кнопку звонка. Они услышали, как звук замер где-то в доме, и снова стало тихо. Никакого движения в ответ.
— Может быть, попробовать с черного хода,—предложил Дрейк.
Мейсон покачал головой и снова нажал кнопку звонка.
— Подожди. Я полагаю... Что это такое, Пол?
Дрейк проследил за его взглядом. Перед крыльцом отчетливо виднелось красноватое пятно.
— Вон еще,— показал Дрейк.
— В восемнадцати дюймах от порога,— размышлял Мейсон.— Похоже, что кто-то, раненный, вошел в дом или вышел. Должно быть, он потерял много крови.