Очаровательная попрошайка | страница 4
— Наберитесь смелости и расскажите все.
— Не могу. Понимаете, я намеревалась прийти, все вам рассказать и попросить мне помочь... но я не могу.
— Почему?
— Мне очень жаль, я боюсь показаться грубиянкой. Только...
— Только что?
Она глубоко вздохнула, посмотрела на Пуаро, быстро отвернулась и выпалила:
— Вы слишком стары! Никто мне не говорил, что вы... что вы так... что вы такой старенький... Не сердитесь, честное слово, я очень сожалею.
Повернувшись на каблуках, она вылетела из комнаты, как будто опасалась, что Пуаро станет ее удерживать.
Пуаро услышал, как внизу хлопнула дверь.
Глава 2
Зазвонил телефон.
Эркюль Пуаро, казалось, этого не слышал. Но он продолжал дребезжать, этот бездушный аппарат, пронзительно и непрерывно.
В комнату вошел Джордж, неслышно подошел к столику, вопросительно посмотрев на хозяина.
Пуаро махнул рукой:
— Пусть себе...
Джордж тихо удалился. Но телефон оказался на редкость упрямым. Раздражающий звук звонка заполнил все помещение. Но вот он прекратился, но только для того, чтобы через минуту раздаться с удвоенной силой.
— Черт побери! Это наверняка женщина! Тут не может быть никакого сомнения.
Вздохнув, Пуаро поднялся с места и подошел к аппарату.
Алло!
— Это вы, месье Пуаро?
— Я самый.
— Говорит миссис Оливер. Я почему-то не узнала ваш голос.
— Добрый день, мадам. Как вы поживаете? Надеюсь, вы здоровы?
— Да, у меня все хорошо.
Голос знаменитой писательницы, автора детективных романов, был, как всегда, энергичен.
— Наверное, я звоню вам слишком рано, но мне необходимо заручиться вашим согласием. Мне поручено уговорить вас прибыть на ежегодное общее собрание членов «Детектив-клуба» в качестве почетного гостя и рассказать о некоторых случаях из вашей практики.
— Когда это будет?
— 23 числа следующего месяца.
У телефона раздался глубокий вздох.
— Увы, я слишком стар.
— Слишком стары? Что за ерунда? Откуда вы это взяли? Вы совсем не стары.
— Вы считаете, что нет?
— Разумеется нет. Вы потрясающий человек. Такого второго детектива не знает свет. Вы сумеете рассказать нам столько интересного!
— Кто захочет меня слушать?
— Все. Месье Пуаро, что случилось? Какая-то неполадка, я чувствую. Слышно по голосу, что вы расстроены.
— Вы правы, я расстроен. Мои чувства... ну, да это не имеет значения.
— Расскажите же мне, что произошло?
— Может, не стоит?
— Почему же? Постойте, приезжайте-ка сюда, и мы обо всем поговорим. Когда вы приедете? Давайте днем. Я угощу вас хорошим чаем.
— Я не пью чай днем, мадам.