Великолепная западня | страница 58



— Меня тошнит от этой чертовой работы. И еще одно: я боюсь. А меня не так-то легко напугать. Но я хочу разделаться с этой сукой Монтаной.

Я сделал глоток бурбона и выпустил кольцо табачного дыма. Я начинал себя отлично чувствовать — в этом доме наедине с этой женщиной. Я уже вам говорил, ребята, у нее все было там, где надо.

— Монтана — баба в порядке,— сказал я.— Она почти так же красива, как и ты. Кроме того, у нее еще есть мозги и она умеет ими пользоваться.

— Что ты имеешь в виду?

— Она водит за нос самого Карло. Судя по ее словам, она девушка Панцетти. Если она из его гарема, то не следовало связываться с Вилли Кришем. Если Панцетти узнает, как, по-твоему, что случится с этой парой?

Карлетта удивленно посмотрела на меня.

— Не будь дураком. Неужели ты не знаешь?..— Она неожиданно замолчала и уставилась в огонь.

— Монтана знает свое дело,— продолжал я.— Она выследила меня и рассказала странную историю об Уайтекере, который торчит где-то в Барчклере. Она сказала, что, возможно, там и эта Варней. Когда я туда приехал, я нашел какого-то парня. На столе. Этот парень пытался убедить меня, что он Уайтскер. Полагал, что я передам ему четверть миллиона баксов, после чего он свяжется с Панцетти и тот вернет копии чертежей и впридачу Джеральду Варней, и все должно кончиться тихо, мирно и счастливо.

Карлетта посмотрела на меня. Теперь у нее был более счастливый вид. Она скрестила ноги и откинулась на спинку кресла, так что я мог видеть ее шелковый пояс и черные подвязки.

— Дашь мне сигарету? — Я дал. Она закурила и сделала глубокую затяжку.— Значит, ты ездил туда,— продолжала она.— И нашел парня, который сказал, что он Уайтекер. Что же ты с ним сделал?

Я усмехнулся.

— Я сказал, что ему не следует вешать мне на уши лапшу. Потом я стукнул его и оставил там. Наверное, он обиделся.

Она покачала головой и уставилась в огонь, как будто пыталась прочесть там свою судьбу.

— Зокка там тоже был,— сказал я.— Бродил по саду.

Грубыг он парень.— Она молчала.— Пока я разговаривал с липовым Уайтекером,— продолжал я,— зазвонил телефон. Ну, я спустился вниз и взял трубку. Кто, по-твоему, звонил?

Карлетта снова посмотрела на меня.

— Понятия не имею. Можешь сам ответить на вопрос.

— Это был не кто иной, как Панцетти,— объявил я.— Он сам мне представился, а потом дал трубку Джеральде Варней. Она сказала, что если я не сделаю то, что мне передал липовый Уайтекер, то они приговорят ее к страшной смерти и пришлют труп мне.