Встречные огни | страница 51
П ы н т я. Остановитесь, господин Покусай! Умоляю вас! (Елене.) Ваше величество пришли приветствовать работники транспорта.
П о к у с а й. Виват!
Приближается пестрая толпа о д е с с к и х б и н д ю ж н и к о в.
П е р в ы й б и н д ю ж н и к (это переодетый Андрей). Делегация одесских биндюжников имеет что-то сказать на пару слов.
П о к у с а й. Да здравствует наш местный люмпен-пролетариат! Виват!
П е р в ы й б и н д ю ж н и к (одному из своих коллег). Штымп, потуши эту коптилку и объясни, кто здесь король!
Е л е н а. Что такое?
П е р в ы й б и н д ю ж н и к. Я имею, извините, фамилию Король. Ничего?
П о к у с а й. Я восклицаю: трижды виват!
П е р в ы й б и н д ю ж н и к. Тсс! Интеллигентные биндюжники не перебивают друг друга! Мадамы и мосье! Большевики душили нас техникой: автомобилями, автобусами, полуторками и трехтонками. Но пришла новая власть, и мы снова на коне! То есть на кобыле… (Поет.)
Общий танец биндюжников. Неожиданно п о л и ц а и, во главе с Арбатовым, вводят т р е х а р е с т о в а н н ы х. Один из них — З а г р а в а. Второй — щуплый м а л ь ч и ш к а, прижимающий к груди скрипку. Третий — в оборванном красноармейском обмундировании, прибитый и измученный — окруженец, в котором с трудом можно узнать Г е н н а д и я.
Вступает музыка.
Е л е н а.
А р б а т о в.
Э в е л и н а.
Е л е н а.
Г р о т.
А р б а т о в.
П е р в ы й б и н д ю ж н и к.
Взгляните, граждане, кого сюда пригнали! Эти ужасные государственные преступники едва держатся на ногах. Они совсем охляли с голодухи. Неужели какие-нибудь чудики их боятся? Ха-ха!
Биндюжники демонстративно хохочут.
А новая власть крепка и милостива. Не так ли, ваше величество? Что? Одесса, надеюсь, увидит от вас не кнут, а пряник!