Питер Пэн и Похитители теней | страница 69
— А что, моллюсканцы не увидят, как мы их гоним? — поинтересовался Сми.
— А-а! — сказал Крюк, гордый своим хитроумием. — Но ведь гнать-то их будем не мы!
— Понятно… — сказал Сми, по-прежнему ничего не понимая.
Крюк начертил на листе еще несколько стрелок и заштриховал кусок листа там, где одна из стрелочек поворачивала направо. И удовлетворенно кивнул.
— Я гениальный! — сообщил он.
Сми озадаченно хмурился, глядя на лист, но ничего не ответил.
Крюк вздохнул и сказал:
— Вели Герки принести рыболовную сеть.
— Сеть? — переспросил Сми.
— Ну да, сеть, — сказал Крюк. — И скажи всем, чтобы брались за копья.
Сми нахмурился еще сильнее:
— Мы идем на рыбалку с копьями?
— Не на рыбалку, идиот! — сказал Крюк. — Мы идем на кабанов!
— На кабанов? — переспросил Сми, окончательно растерявшись.
Кабаны — это огромные, волосатые дикие свиньи, которые водились на острове. Кабаны были злобные, агрессивные и хитрые. Даже моллюсканцы и те старались держаться от них подальше. Однако пиратам как-то раз удалось изловить раненого кабана. Они его зажарили и съели. Свежее мясо внесло приятное разнообразие в их обычный рацион, состоявший из кокосов, рыбы и иногда — вареных морских ежей.
— Но, капитан, — начал Сми, — я думал, мы идем охотиться на этих, на мальчишек…
— Так оно и есть, идиот! — сказал Крюк. — Для этого-то нам и нужны кабаны!
— Но…
— Мой план гениальный, однозначно, — сказал Крюк. — Наша добыча отправится на охоту, в то время как те из нас, кто обычно охотится, будут ловить рыбку! Гениально!
— Так мы идем и на рыбалку, и на охоту? — спросил Сми.
— Да нет же, идиот! — взревел Крюк. — Ты что, вообще не слушал, что ли?
— Нет… — ответил Сми. — В смысле, то есть да!
Крюк испустил тяжкий вздох великого человека, обреченного бесславно погибнуть среди глупцов, неспособных его оценить.
— Просто собери людей, Сми, — приказал он. — С копьями и сетью.
— Есть, капитан! — ответил Сми и потрусил прочь, бормоча: «Копья и сеть, копья и сеть!», чтобы не забыть.
Крюк проводил его взглядом, потом снова уставился на чертеж — воплощение его блестящего плана, как раз и навсегда избавиться от проклятых мальчишек.
Глава 26
Док Святой Екатерины
Медленно, вяло, несомый приливом и слегка подгоняемый слабым, готовым улечься ветром, корабль преодолевал последние полмили, отделяющие его от лондонского причала.
«Наконец-то!» — подумал Нерецца. Никогда еще он не бывал так рад добраться до порта. С тех пор как они покинули тот странный остров, капитан почти не спал. Команда, и так уже встревоженная присутствием лорда Омбры, была еще сильнее напугана странными происшествиями на борту. Сперва этот таинственный «заяц», который спрыгнул за борт, но оставил после себя кучу неприятных вопросов. Кто он был? Где и как ухитрился пробраться на корабль? И что могло заставить его спрыгнуть с корабля — с корабля, идущего в открытом море! — вместо того, чтобы позволить себя схватить?