Круги ада. Восставшие миры | страница 4



— Афал Имен, могу я представить Вам лейтенанта Флэндри? — произнес Абдулла. Молодой человек поклонился огромному телу, которое, по всей вероятности, принадлежало командиру, и получил в ответ кивок остроконечной блестящей башки. Флэндри продолжал знакомство, обмениваясь поклонами с каждым мерсеянским чином по очереди. Он думал о том, когда же этот фарс закончится и начнется застолье (и ничуть не сомневался, что гости думают то же самое).

— Лейтенант Флэндри.

— Мей[1] Тэчвир.

Они остановились, уставились друг на друга и застыли. Флэндри опомнился первым, возможно вспомнил, что он сегодня командует парадом.

— Ух, вот это сюрприз, — выпалил Флэндри на английском.

Соображение окончательно вернулось к нему. Он произнес обычное приветствие на ирайо:

— Привет и доброй удачи тебе, Тэчвир из Вэч Рьюэта.

— А… ты, землянин Доминик Флэндри, будь здоровым и сильным, — ответил мерсеянин.

Их взгляды встретились: черные и серые глаза пристально смотрели друг на друга. Флэндри продолжал церемонию. Он преодолел чувство изумления: в конце концов то, что он и Тэчвир снова встретились, не является чем-то из ряда вон выходящим. Флэндри продолжал автоматически двигаться, как того требовал этикет, переводить с языка на язык. На самом деле все его мысли устремились в прошлое. Тэчвир, слишком юный, тоже не мог полностью преодолеть волнение от встречи с Флэндри.

Через пару часов им представилась возможность покинуть собравшихся в зале. Они решили перекусить. Флэндри первый подал знак:

— Налить тебе? Боюсь, что, кроме, может быть, теллоха, нам не стоит употреблять то, что обычно едите вы.

— Сожалею, но ты прав, — ответил Тэчвир. — Ужасное пойло. А мне нравится ваш — как это он называется: скокш?

— Это устроит нас обоих. — Флэндри наполнил стаканы. Он уже принял несколько порций виски и теперь хотел и скотча[2] со льдом. Однако он не хотел бы выглядеть охмелевшим перед мерсеянином.

— А… будем, — сказал Тэчвир, поднимая свой бокал. Его горло и нёбо делали звучание английских слов далеким от совершенства.

Флэндри говорил по-мерсеянски гораздо лучше.

— Тор ухвей[3].— Он двумя руками поднял свой стакан.

Тэчвир одним глотком осушил половину своего стакана.

— Аррач! — Передохнув, он тряхнул головой и улыбнулся, но взгляд его пристально следил за землянином. — Хорошо, — сказал Тэчвир, — так что же привело тебя сюда?

— Меня назначили. На один земной год, очень неудачное назначение. А тебя?

— То же самое — на этот корабль. Я вижу, ты теперь в корпусе разведки.