Светлячок | страница 44
По сравнению с тем же Атоном Клайданом он был невысок и неширок в плечах, но все равно казался статным и сильным. Домашний светлый костюм очень шел к смуглой коже и светло-русым волосам, собранным на затылке в короткий хвостик. Заметив, что хозяин дома бос, я озадаченно хмыкнула и, опомнившись, негромко сказала:
— Доброго дня, милорд.
Взгляд ярких темно-серых глаз Деррека Грайвена, соизволившего обратить на меня сиятельное внимание, оказался неожиданно цепким и внимательным. Не будь я уверена, что маги, пусть даже и сильные, не способны разглядеть истинный облик, подправленный ведьмиными зельями, непременно заподозрила бы босоногого лорда в этом умении.
— Прошу прощения, госпожа Марен, — приятным глубоким голосом произнес он, разрушая возникшее было напряжение. — Задумался. Со мной иногда случается.
— Эмма, — поправила я, непроизвольно поморщившись, — слишком уж непривычно и чуждо звучало мое новое имя. До сих пор так и не привыкла.
— Ах да, прошу прощения еще и за это, — обезоруживающе улыбнулся лорд Грайвен. — Я слышал, что у ведьм свои правила насчет имен, но вот на практике сталкиваться не приходилось. Как вы себя чувствуете?
— Прекрасно, благодарю, — отозвалась я.
— Счастлив, что неприятное происшествие никоим образом на вас не сказалось. В окрестностях замка случаются сбои магического фона, из-за чего возникают различные аномалии. Я отслеживаю их и нейтрализую… обычно успешно. Портал, в который вы попали, открылся перед самым вашим прибытием, и я узнал о нем слишком поздно. И мне очень жаль, что вы пострадали из-за моего недосмотра.
Деррек Грайвен говорил взволнованно и искренне, и у меня не было причин усомниться в его словах — как не было и мысли о том, чтобы в чем-либо его обвинять.
— Не стоит об этом беспокоиться, — покачала я головой. — Даже сильнейшие маги не способны контролировать природные аномалии. А в моей невнимательности вашей вины нет.
— Рад, что вы не затаили обиды, — удовлетворенно улыбнулся Деррек, убедившись, что истерик и претензий со стороны ведьмы не предвидится. — Присаживайтесь, госпожа Эмма, — указал он на одно из кресел возле стола. — Обсудим некоторые моменты вашей работы. Если вы, конечно, не передумали здесь оставаться.
— Не передумала, милорд, — отозвалась я, стараясь, чтобы голос звучал твердо и уверенно.
Главное, чтобы меня саму не посчитали недоразумением и не выставили за порог. Подавив тяжелый вздох, я опустилась в кресло, жесткое и неудобное, и выжидательно уставилась на Деррека.