Светлячок | страница 26
— А подложные документы, по-твоему, не обман? — хмуро спросила я, кидая на стол стопку бумаг.
— Нет, — уверенно заявила подруга. — Это документы наставницы. Одобренные, на их оформление потребовалась куча времени, которого у нас больше нет. С ними я и должна была поехать. И ничего страшного не случится, если отправишься ты.
Вот именно это меня и не устраивало. Поначалу идея исчезнуть из города показалась весьма привлекательной, но лишь до тех пор, пока Дара не уточнила, что исчезать мне предстоит в гордом одиночестве. И если составить ей компанию я была не прочь, то необходимость изображать другого человека совершенно не прельщала.
— А ты и не изображай, будь собой, — продолжала упорствовать Дара, почуявшая шанс остаться в любимом городе и вцепившаяся в него обеими руками. — Документы — это ерунда, подумаешь, имя чужое, так там и не имя вовсе требуется, а светлая ведьма с определенными навыками! И у тебя в отличие от меня они есть. С юными девицами ты управляться умеешь, в конце концов, Дей вырастила…
— Ты же знаешь, что в итоге из нее выросло? — с подозрением уточнила я.
В прошлый визит в наш дом подруга стараниями Дейдры незаметно для всех обзавелась магической татуировкой на плече, которая в полночь превратилась в мохнатого паука, очень даже живого и необычайно резвого. Ночка у Дары выдалась бурной…
— Главное, что все-таки выросло, — невозмутимо отмахнулась подруга. — В вашем доме, уж прости, это подвиг.
Ну… вообще-то верно. С Дейдрой я в свое время намучилась, но в итоге она жива, здорова и даже не столь бестолкова, как иногда может показаться. Если вспомнить, сколько раз я снимала с крыши возмечтавшую о полетах мелочь либо вылавливала ее из оставленного матушкой без присмотра котла с зельем… Иногда казалось, что до своих шестнадцати Дейдра дожила лишь чудом. Но если подумать, в его роли нередко выступала я сама.
— После темной ведьмочки себе на уме любая барышня кроткой ланью покажется, — продолжала увещевать Дара, и я, успевшая представить прелести загородной жизни, начала склоняться к мысли, что не стоит упускать шикарную возможность решить все наши проблемы. А потому, еще немного поколебавшись, все же решилась на эту авантюру, которая, по словам подруги, авантюрой вовсе не была.
Итак, меня — вернее, светлую ведьму с навыками общения с юными барышнями — ждали в поместье Грайвенов. Все необходимое Дара уже собрала, в том числе и подходящие случаю наряды, каковых в моем гардеробе не водилось. На следующий день я выждала, когда матушка покинет дом, взяла кое-какие вещи и, не вдаваясь в подробности, рассказала Дейдре о грядущих в моей жизни переменах, взяв с нее страшную клятву молчать. Еще и к папе успела забежать — нехорошо было бы заставлять его волноваться. А вечером перед отъездом нам с Дарой предстояло исправить главный недостаток: мой светлый облик тянул от силы лет на семнадцать. В лучшем случае, по уверениям подруги. Не самый презентабельный вид для предстоящей работы.