Соблазн судьбы | страница 42



Но терраса, на которой Синтия любила отдыхать, оказалась пуста. Во мне разлилась пустота, которая появлялась лишь когда Син закрывалась от меня… как и тогда, когда Джозеф ее забрал и я не мог ее больше чувствовать.

Мне это не понравилось и страшно разозлило. Меня трясет от гнева, и я фокусирую его на Даринде, вошедшей в комнату и кругом осматривающейся.

— Где она? — требую я.

— Она… э-э, была здесь. Прямо тут, — заикается она, указывая на пустое кресло.

— Но сейчас ее нет, если ты помогла ей сбежать или помогаешь врагам, тебе конец, — предупредил я, мой голос наполнен смертельным обещанием, и я его сдержу.

— Клянусь! Она была здесь, когда я уходила несколько минут назад. Она должна быть здесь!

Даринда почти впала в истерику, а у меня не было на это время. Синтия ушла недавно, я все еще ощущал ее сладкий аромат, и яростно призвал стражей. Зарук мгновенно просеялся внутрь, ища угрозу глазами.

— Синтия пропала, обыщи замок, — прорычал я. Один за одним появляются стражи и исчезают. Я не шевелюсь, магически ищу Синтию, но ее нет.

Хотя медальон еще здесь, но уже не на ее шее… значит, кто-то его снял. Я обыскиваю комнату и следую чувствам, выхожу из неё, потому что он не здесь. Хотя, совсем близко. Синтия могущественна, но не уверен, что она могла бы укрыться и от медальона, и от метки.

Я выхожу в коридор, обыскиваю его, следую за ароматом Синтии, меняя облик. Зверь трясёт грёбаную клетку, он лучше отслеживает запах. Из спины разворачиваются крылья, на краткий момент возникает боль, но я не сопротивляюсь ей.

В конце коридора я нахожу медальон и поднимаю его, втягивая запах. Мужчина, не знакомый. Из груди вырывается рык, я оборачиваюсь и натыкаюсь на моих людей, они смотрят на меня в ожидании приказов.

Я замечаю кровь на полу и чувствую, как внутренности сводит, когда я обдумываю следующий шаг. Я не чувствую её по нашей связи, а это плохой признак, очень плохой.

— Она с мужчиной, — прорычал я из-за грубого и зверского удара под дых. Зверь дьявольски рычит от мысли, что другой мужчина прикасается к нашей женщине, такое просто, блядь, уму непостижимо.

— Ее нет в королевстве, — сказал Зарук, делая шаг ближе.

— Она ушла с другим воином, — произносит Клер, пробираясь ко мне через толпу мужчин. — Я как раз тебя искала, Райдер, — добавила она, когда подошла и попыталась положить руку мне на грудь. Я поймал ее руку и до боли вывернул.

— Кто этот мужчина, с которым она ушла? — закипаю я, замечая, как ее зрачки расширяются.