Длинные тени грехов | страница 23
— И я знаю, без тебя, — сжала губы кастелянша, — да не только бесы зло творят, а люди обыкновенные, из плоти и крови. А потом переиначивают с ног на голову — называют это добром. Нечистая сила честнее себя показывает! — Анна резко передёрнула плечами и пошла в дальний угол сада, где было потише.
— Сердитая! — грустно хмыкнул Аким, потихоньку любуясь плавной походкой удаляющейся женщины.
Степан хотел пойти за ней, но тут к нему подбежала Катюша:
— Папенька, купи мне серёжки, пожалуйста! И помады — чуть-чуть, а то, право слово, меня уж горничная её сиятельства засмеяла. Говорит, что я совсем простушка!
— И пусть себе говорит! Не слушай этих сорок беспутных… — Крайнов посмотрел в затуманившиеся глаза дочери и сдался:
— Ладно, ладно, куплю тебе, показывай, что хочешь-то?
Аким повеселел и принялся болтать с покупательницей, прикладывая к платку разные серьги, давая советы и восхваляя её необыкновенную красоту. Катюша смеялась и всё смелее отвечала на рассыпанные бисером комплементы торговца.
— Почему всегда все так заботятся о Фросе, всякие средства для неё изыскивают, подарки дарят! А меня гонят из людской, ничего мне не рассказывают, — жаловалась Катенька внимательному торговцу.
— А это потому, что такой ослепительной барышне не надо никаких средств да украшений — ты и так любого с ума сведёшь! Да и заботятся о тебе исправно и батюшка и Анна Николаевна, к которой ты приставлена…
— О, они и правда ко мне добры, но Анна Николаевна всегда сердечно относилась и к Васятке, да и к Фросе — я знаю, сама видела… Это она только с виду к ней сурова. А тётеньку Перпетую и вовсе за родню почитает, та вот взялась учить её снадобья готовить. А меня прочь прогнала — не допускает. А мне хотелось бы аптеку открыть, приданого хватит, чтобы дело своё завести… Ах, вот эти серёжки больно хороши!
— Нет, девица, это ты для них слишком хороша! — балагурил Аким.
Харитон, заметив любезничающего с невестой коробейника, вырвался из толпы молодецкой и подбежал к группке, плотным кольцом окружившей Акима. Тулуп лакея распахнулся, шапку он заткнул в рукав, щеки парня горели огнём.
— А ну-ка, мил человек, руки прочь от чужого добра! — оттолкнул коробейника и встал между ним и девушкой.
Аким покраснел и в ответ пихнул княжеского лакея в грудь, да так, что тот покачнулся.
— Ах ты, гад ползучий! — завопил Харитон и скинул тулуп вовсе, закатывая рукава праздничной рубахи.
Аким, в свою очередь, передал лоток Глафире — не заметно было, чтобы испугался он противника. Вокруг сразу же собрались зрители, радуясь ещё одной потехе, но на то стража в садах прогуливалась, ибо вспыхивали тут и там ссоры, как пожар в сухостое. Понятно, развели добрых молодцев, отвесив обоим тумаков, чтобы знали своё место.