Фабий Байл: Повелитель клонов | страница 26



Когда миазмы рассеялись и показался вал, а также то, что скрывалось за ним, Фабий помахал Арриану и прочим.

— Неплохо. — Он внимательно изучал ряд орудий и фигуры врагов за ними.

Доспехи мятежников представляли собой мешанину цветов и заплаток. Темный пурпур оригинальной геральдики лишь кое-где проглядывал из-под шелковой ткани или обильной позолоты. Шлемы были украшены высокими бирюзовыми и белыми гребнями, по бокам решеток речевых модулей выпирали наросты, похожие на бивни. С наплечников и кирас свисали тихо звенящие золотые цепи, из курильниц лениво струились клубы дыма, наполняющего воздух неприятной сладостью.

В знак приверженности братству многие при помощи ритуальных клинков выгравировали клятвы потворства желаниям на доспехах своих товарищей или обменялись договорами, нацарапанными на рваных пергаментах. Когда-то это была просто традиция, теперь же — суровая необходимость. Легион гедонистов не мог доверять себе, поэтому осторожные и прагматичные клялись шестью сотнями имен Слаанеш, обязуясь защищать своих братьев. Нарушение такого обета навлекало гнев Темного Князя.

Кое-кто из воинов тихо, с придыханием, пел — то ли гимны, то ли молитву о снисхождении. Это был верный признак беспокойства. Фабий покачал головой. Каждый раз, когда он видел своих братьев такими, идущими на бой в кричащем великолепии доспехов, он не мог не сравнивать их с воинами, которыми они когда-то были. Когда стремление к совершенству поднимало их к вершинам самодисциплины, а не низводило на дно невоздержанности.

— Ну, — заговорил он. — И что я тут вижу?

Тишина, будто он натолкнулся на стену враждебности. Потом кто-то крикнул:

— Зачем явился, плотерез? Разве ты не должен гнить на секционном столе?

За этой остротой последовал приглушенный смех. Фабий улыбнулся и развел руками:

— Там, где разлад, я стремлюсь к гармонии. Туда, где отчаяние, я приношу надежду. Вот что я вам предлагаю. Гармонию и надежду.

— Хах, поэтому ты пришел сюда с армией?

— Поэтому я вообще сюда пришел. Я мог бы просто утопить вас в океане измененной плоти. У меня есть запасы, до которых вы не добрались. Боевые мутанты и животные стаи — сотни их, и все они алчут крови астартес. — Фабий стукнул по палубе тупым концом Пытки. — Хотя, думаю, вам и так об этом известно. Сколько вас пропало во тьме? Сколько криков прозвучало в воксе и оборвалось? Вы были на борту этого судна слишком долго и не могли не понимать, что здесь, на нижних палубах, прячутся гораздо более жуткие создания, нежели любой из вас.