Ловкость лап | страница 26



— Рад познакомиться.

Среднего роста, с довольно длинными тёмными волосами, зализанными назад, с залысинами на лбу. Он него пахло гелем для волос.

— Ты помнишь Мэгги, — сказала Руби.

— Конечно. Привет, Мэгги.

— Привет, — ответила она.

— Я так рад, что застал вас. Я нашёл те лампы, что вы искали.

Он похлопал висевшую на боку чёрную нейлоновую сумку. На одном запястье он носил пару силиконовых браслетов и серебряный с черепом на другом.

Руби хлопнула себя по лбу.

— Совсем забыла. Это для Мэгги.

Он открыл сумку и протянул Мэгги пакет.

— Спасибо, — сказала она.

Руби огляделась и непроизвольно вздрогнула. Джастин проследил за её взглядом:

— Что там происходит?

Руби на секунду закрыла глаза и сделала пару глубоких вдохов.

— Это… это… Помнишь, я знакомила тебя с Агатой Шепард?

Джастин медленно кивнул и прищурился.

— Она… эмм… мертва, — сказала Руби.

— Мне так жаль, — он взял её за руку и пожал её, потом посмотрел на меня и Мэгги. — Что случилось?

Мэгги пожала плечами:

— Возможно, инсульт. Ей было очень много лет.

Руби с трудом сглотнула.

— Я шла через переулок, и она там лежала…

Джастин обнял её:

— Ужас. Могу я чем–то помочь?

Руби выбралась из его объятий и убрала с лица выбившиеся волосы.

— Нет… я… я в порядке.

Если я постою ещё, кофе совсем остынет.

— Ребята, мне пора.

Руби повернулась и коснулась моей руки.

— Спасибо, Кэтлин.

— Не за что, — я улыбнулась Джастину. — Рада была познакомиться.

— Да, я тоже, — ответил он.

Я встретилась глазами с Мэгги.

— Увидимся на тренировке.

Она кивнула.

Я пошла вниз по улице, а остальные — в противоположном направлении. Полицейский Крейг до сих пор стоял в конце переулка, который уже огородили полицейской лентой и перекрыли парой переносных дорожных барьеров. Собралось несколько зевак, но не слишком много.

Я подошла к нему и протянула кофе и пакет со сливками и сахаром.

— Я подумала, что вы замерзнете.

— Спасибо, — ответил он, принимая у меня стаканчик.

— В пакете сахар и сливки. Можете отдать это детективу Гордону?

Я протянула второй стакан.

На его лице промелькнуло удивление.

— Да, мэм.

— Не мёрзните, — сказала я. Так зимой говорили все в Мейвилл–Хайтсе.

Я обошла полицейский фургон, все ещё припаркованный под углом к тротуару, и заглянула в переулок. Я увидела только Маркуса и ещё пару человек, стоявших над телом Агаты Шепард, всё ещё лежавшим на заснеженной земле. Меня пробрала дрожь. Мэгги и Руби считали, что у неё случился второй инсульт. Я не хотела расстраивать Руби, но на пальто Агаты и на земле была кровь. И её рука выгнулась под неестественным углом.