Ловкость лап | страница 26
— Рад познакомиться.
Среднего роста, с довольно длинными тёмными волосами, зализанными назад, с залысинами на лбу. Он него пахло гелем для волос.
— Ты помнишь Мэгги, — сказала Руби.
— Конечно. Привет, Мэгги.
— Привет, — ответила она.
— Я так рад, что застал вас. Я нашёл те лампы, что вы искали.
Он похлопал висевшую на боку чёрную нейлоновую сумку. На одном запястье он носил пару силиконовых браслетов и серебряный с черепом на другом.
Руби хлопнула себя по лбу.
— Совсем забыла. Это для Мэгги.
Он открыл сумку и протянул Мэгги пакет.
— Спасибо, — сказала она.
Руби огляделась и непроизвольно вздрогнула. Джастин проследил за её взглядом:
— Что там происходит?
Руби на секунду закрыла глаза и сделала пару глубоких вдохов.
— Это… это… Помнишь, я знакомила тебя с Агатой Шепард?
Джастин медленно кивнул и прищурился.
— Она… эмм… мертва, — сказала Руби.
— Мне так жаль, — он взял её за руку и пожал её, потом посмотрел на меня и Мэгги. — Что случилось?
Мэгги пожала плечами:
— Возможно, инсульт. Ей было очень много лет.
Руби с трудом сглотнула.
— Я шла через переулок, и она там лежала…
Джастин обнял её:
— Ужас. Могу я чем–то помочь?
Руби выбралась из его объятий и убрала с лица выбившиеся волосы.
— Нет… я… я в порядке.
Если я постою ещё, кофе совсем остынет.
— Ребята, мне пора.
Руби повернулась и коснулась моей руки.
— Спасибо, Кэтлин.
— Не за что, — я улыбнулась Джастину. — Рада была познакомиться.
— Да, я тоже, — ответил он.
Я встретилась глазами с Мэгги.
— Увидимся на тренировке.
Она кивнула.
Я пошла вниз по улице, а остальные — в противоположном направлении. Полицейский Крейг до сих пор стоял в конце переулка, который уже огородили полицейской лентой и перекрыли парой переносных дорожных барьеров. Собралось несколько зевак, но не слишком много.
Я подошла к нему и протянула кофе и пакет со сливками и сахаром.
— Я подумала, что вы замерзнете.
— Спасибо, — ответил он, принимая у меня стаканчик.
— В пакете сахар и сливки. Можете отдать это детективу Гордону?
Я протянула второй стакан.
На его лице промелькнуло удивление.
— Да, мэм.
— Не мёрзните, — сказала я. Так зимой говорили все в Мейвилл–Хайтсе.
Я обошла полицейский фургон, все ещё припаркованный под углом к тротуару, и заглянула в переулок. Я увидела только Маркуса и ещё пару человек, стоявших над телом Агаты Шепард, всё ещё лежавшим на заснеженной земле. Меня пробрала дрожь. Мэгги и Руби считали, что у неё случился второй инсульт. Я не хотела расстраивать Руби, но на пальто Агаты и на земле была кровь. И её рука выгнулась под неестественным углом.