Заброшенное кладбище | страница 41
— Ты могла бы дать мне несколько валлориев? — робко спросила я.
— Зачем тебе? — насторожилась Розамунда.
— Ну, правда, неужели я должна отчитываться по каждой мелочи? — заныла я. — Может, мне хочется купить какую-то безделушку, чтобы порадовать себя.
— В принципе, я не против, — согласилась мама. — Давай вместе завтра походим по городу, посмотрим, что здесь есть.
Такой вариант меня не устраивал. Юлить и врать тоже не хотелось, поэтому я решила открыть карты.
— Мне нужно заплатить сторожу на кладбище, чтобы он рассказал о той Изабелле.
Розамунда резко подошла вплотную и заглянула мне в глаза:
— Ты всё думаешь о ней? Мы же договорились…
Вообще-то не помню, чтобы по данному вопросу мы о чём-то договаривались. Но сдаваться без боя не было в моих правилах.
— Тебе не интересно, а мне вот очень даже. Она может быть моей родственницей.
— Пусть и так, что с того? Та девушка мертва уже шестнадцать лет. У тебя десятки умерших настоящих родственников. Не говоря уже о живых…
Тут я поняла, что единодушия нам не добиться. А если я ещё заикнусь о том, что слышала голос на кладбище, не исключено, что родители задумаются о том, чтобы поместить меня в больницу для психически нездоровых людей.
— Ладно, забудь, — обидевшись, ответила я и спешно покинула зимний сад.
Вернувшись в гостиную, я увидела, что там царила довольно милая атмосфера. Кто-то грелся у камина, кто-то разговаривал в небольших компаниях, кто-то угощался закусками у стойки с едой. Нигде не было видно дядюшки Октавиуса, а ведь он оставался последней надеждой заполучить немного денег. И к тому же, дедушка точно не будет задавать мне лишних вопросов.
Оглядевшись вокруг, я обнаружила стоящего особняком Лорана. Он был одет в строгий чёрный костюм, из-под которого выглядывала белоснежная шёлковая рубашка. Мужчина облокотился о колонну и со скучающим видом пил красное вино из хрустального бокала. Очевидно, согласно этикету, как брат хозяина дома, он не мог проигнорировать прибывших гостей. Но и общаться с ними близко ему не хотелось. Заметив меня, Лоран презрительно скривился и перевёл взгляд в другую сторону. Подумаешь!
Стараясь не растерять свою решительность, я отправилась искать дедушку. Вместе с Арендтом Драйзером они находились в кабинете и о чём-то беседовали. Так как дверь была открыта, я осторожно заглянула к ним.
— Вот такие дела, — закончил речь дядюшка Октавиус и увидел меня. — Привет, Изабелла, заходи.
Мужчины сидели в находящихся рядом креслах-качалках и, похоже, обсуждали наши недавние события. Вид у обоих был довольно обеспокоенный.