Real-RPG. Ледяной форпост | страница 61
- А можно помыться? – повернулась она к заканчивающей перестилать кровать девушке и показательно покрутила кран.
Внимание!
Трактирщик Толстый Гасер запрашивает у вас оплату
Место: «Приют караульного»
Номер: повышенной комфортности
Услуга: пользование ванной комнатой
Срок: одна ночь
Цена: ◌1 винт.кр. ◌50 мед.
Оплатить/Отмена
Полторы серебряные монеты – это же половина стоимости номера за ночь! Впрочем, помыться я бы и сам не отказался, поэтому подтвердил оплату. Из крана сразу же полилась вода, а Марина от неожиданности обрадованно взвизгнула. – Теплая! – сообщила мне она, вновь трогая воду.
- Марин, я пойду спущусь, пообщаюсь с людьми, может что узнаю важного. Ты присмотри здесь за Аней, и посмотри кодекс, пожалуйста – может найдешь что.
- Хорошо, - покладисто ответила девушка.
Оставив ее вместе с Аней и работающим водопроводом, я вместе со стражниками покинул второй этаж, вновь окунаясь в атмосферу заведения «не лучшей репутации».
Глава 10. Соблазн доступной красоты
- Easy please, my English is not ok, - подсев по приглашающему жесту, прервал я черного, сходу встретившего меня длинной и весьма невнятной фразой, которую я понял едва наполовину.
- Where are you from?
- Russia, Saint-Petersburg.
- Russia? Wow, мой русский плохо тоже, - улыбнулся воин, похожий в своей функциональной одежде и экипировке на каноничного ведьмака.
Звали его Гаррет, и он был валлийцем из Кардиффа – причем несколько раз подчеркнув, что не англичанин, а именно валлиец. Когда Гаррет об этом упоминал, я кинул взгляд на кучу оружия, отметив там внушительный лук и колчан – вполне вероятно, принадлежащие Гаррету. Весьма и весьма вероятно принадлежащие - потому что знаменитый английский длинный лук, победивший французскую рыцарскую конницу при Кресси и Азенкуре, был как раз родом из Уэльса.
С новым знакомым мы общались на смеси английского и русского – английский язык я знал лучше, чем он русский, но Гаррет пробовал говорить именно на русском, упомянув о том, что ему нужна практика. Валлиец оказался вольным охотником – как я понял из его скомканных объяснений, это была гильдия, схожая с авантюристами. И сейчас команда Гаррета – четверо членов которых продолжали играть в покер на деньги, готовилась выйти в ночь, в свободное патрулирование: во время пурги на улице появлялись разные опасные твари, за которые магистрат платил хорошее вознаграждение.
Идентифицировать Гаррета я так и не стал, несмотря на соблазн. Он тоже не делал этого – по крайней мере, я не чувствовал; зато в разговоре ходил вокруг да около, полунамеками - а когда я несколько раз делал лицо кирпичом, не попадаясь на явные крючки, все же прямо спросил в близких ли отношениях мы с Мариной. Когда я ответил, что она моя очень и очень близкая подруга – не соврав напрямую, но выражением лица дав понять, что уж очень-очень близкая, Гаррет потерял значительную часть интереса. После я пытался задавать ему вопросы о Дель-Винтаре, городской страже, пурге, но он уже отвечал лишь общими обтекаемыми фразами - а после и вовсе, оборвав меня на полуслове, попросил иметь ввиду, что если я хочу получить его горячую дружбу, то могу познакомить его с Мариной. Если я, конечно, понимаю, чем речь – выразительно посмотрел он мне в глаза.