Стайные животные | страница 91



— Инопланетный зоопарк, — сказал Йанто.

— И его ворота широко распахнуты, — резко заключил Джек. — Хищники сбегают. И благодаря Гарету у них есть неограниченный доступ в Кардифф.

Голос Оуэна звучал менее уверенно.

— Да ну! Это же всего один парень с нами играет, разве нет? Мы найдём его, наваляем ему и отберём прибор. Он случайно наткнулся на это устройство и обнаружил, что получил больше, чем ожидал.

— Может ли это быть объяснением всего происходящего? — Тошико встала, чтобы показать что-то на экране. Там демонстрировался анализ необъяснимых смертей в Южном Уэльсе. — Прибор может переносить пришельцев через Разлом. Но каждый набор карт «Поиск Чудовищ» — всё равно что колода карт таро. Они фокусируют разум находящегося вблизи линии Разлома человека, который обладает энтузиазмом, творческими способностями или просто очень эмоционального.

Гвен вспомнила владельца магазина игр и то, как он невольно вызвал огненное существо.

— И когда это появляется?..

— Жертвы усиливают это, — сказала Тошико. — Их удивление или ужас делают чудовищ телесными, осязаемыми. И смертоносными.

— Как те люди в автобусе, — припомнил Оуэн. Теперь он выглядел более обеспокоенным.

— Это не может быть всего один парень, — Джек посмотрел на всех коллег по очереди.

Гвен поняла, что именно так он обращал на себя внимание, завоёвывал их уважение. Актуальностью своих слов, живой страстью в глазах, когда он смотрел на тебя. Или, как в случае с Йанто, сквозь тебя. Гвен видела, как взгляд Джека остановился на пустом костюме. Было ли это смущением или нежностью? А может быть, и тем и другим сразу.

— Акенбрайт тоже с этим связан. Они должны быть связаны с этим. Их сотрудники вывели из строя нашу систему коммуникации в торговом центре и во время нападения на автобус. Они были на месте происшествия и в торговом центре, и в зоопарке. И именно от их прибора пострадал Йанто. — Джек отъехал на инвалидном кресле от стола. — Встречаемся здесь через полчаса. Дайте мне информацию. И возможности.

* * *

Когда они вернулись в конференц-зал, Джек успел раздобыть где-то костыли. Металлические палки были прислонены к его креслу. Он положил травмированную ногу на стол и с любопытством ребёнка разглядывал покрытое струпьями колено. Гвен вздрогнула, увидев, как выглядит кожа на его голени. Казалось, что его нога по-прежнему держится всего на нескольких кусках плоти, похожих на отбитое мясо.

Он убрал ногу обратно под стол.

— Извините.