Орел или решка | страница 20



Он крякнул, когда его спина снова столкнулась с полом.

— Я не получил пулю в сердце.

Хиллари подняла брови, не веря ему, и она перевела свой взгляд на его грудь, а потом перефокусировалась на его лицо.

Оскар закатил глаза.

— Я получил пулю около моего чертового сердца. Ублюдок был рядом, но он попал в кость я думаю. — Оскар согнулся и потер место над его ребрами. — Пуля прямо здесь. — Ее пара посмотрел вокруг нее. — Маркус, все хорошо? Ребята взяли всех?

Она тоже обратила свое внимание к Альфе, ожидая его ответа. Последняя вещь, которую она когда-либо хотела, чтобы другие пострадали из-за нее. Затем произошли две вещи одновременно. Маркус кивнул, и оказалось, что ее пара, наконец, понял, что на Хиллари было намного меньше, чем ничего. Она была голой. Ее пара не схватил ее запястье на этот раз, но вместо этого он схватил ее целое плечо. Он схватил его и дернул ее в сторону, когда она попыталась встать на ноги. Он поднимался вместе с ней, умело прикрывая своим телом, чтобы она не смогла попасться Альфе на глаза.

Оскар заревел, Маркус вздохнул, а Хиллари закатила глаза.

Если действовать быстро, то у нее будет все-таки шанс сделать хоть что-то. В то время как ее супруг был занят угрожая его Альфе, Хиллари трансформировала один палец на острый коготь и нашла им небольшой кусок металла, который все еще был в нем. Он был так занят, что не понял, что она сделала до тех пор, пока в ее руке не оказалась пуля.

Подцепить. Вырезать. Зажать. И сделано.

К тому времени, как он низко зарычал от боли, все закончилось.

— Что это было? — Оскар развернулся к ней, и она протянула руку, маленький кусочек метала, был в ее ладони.

— Вот.

Он впился в нее оскорбленным взглядом, а потом его взгляд стал яростным. Потом этот яростный блеск превратился в наивный пристальный взгляд, потому что он вспомнил о ее наготе. Он смотрел так, как будто никогда раньше не видел обнаженную женщину. Должно быть, она сказала эти слова вслух, потому что он ответил.

— Я никогда раньше не видел свою голую женщину, и я уверен, что чертовски не хочу, чтобы кто-нибудь еще тебя увидел. — Она уставилась на Оскара, когда он сказал своему Альфе. — Дай мне свою рубашку.

Приказ, не просьба. Он приказывал Альфе. Напористо.

Хиллари вдруг оказалась покрыта от шеи до колена большой футболкой. Ее львица была рада, что они прикрыты… только Оскар должен видеть ее без одежды, но ей не понравился запах другого самца на ее шкуре. Она вздрогнула, борясь с природной склонностью зверя, сорвать ткань с ее тела.