Ультима | страница 122
– Кем бы они себя ни считали, – с ноткой отвращения в голосе добавил Руперт.
– А что за люди эти клиенты?
– Ну, в основном финансисты. Хедж-фонды. В общем, вы понимаете…
– Понимаю, – сочувственно вздохнула я.
На вокзале нас ожидал белый кабриолет «роллс-ройс», который с абсурдно низкой скоростью повез нас по узким, заросшим по обочинам ежевикой дорожкам в Лансинг-Парк. Я так долго пробыла в Калабрии, что уже забыла, как бывает летом в Англии – цвет листьев варьировался от циана до виридиана, но даже если бы мне и хотелось поговорить с Рупертом о красотах природы, он был полностью занят светской беседой с нашим третьим попутчиком, которым, к всеобщему неудовольствию, оказалась Маккензи Пратт.
– Напомни-ка мне, дорогая, – хрипло проворковала она, как только мы отъехали от вокзала, – что это с тобой был за дружок-китаец?
– Мой коллега из Парижа, – не поведя бровью, ответила я, искренне желая, чтобы какая-нибудь колючая ветка случайно выколола ей хотя бы один злобный глаз. – Он работал на Шоу 798 в Фонде Луи Вуиттона в прошлом году. Пекинские художники. Удалось попасть?
В таком духе мы и продолжали всю дорогу, пока кабриолет, шурша гравием, вез нас к дому, но и после того, как мы вошли в холл, в котором рядами выстроилась пехота в ливреях, она продолжала злобно разглядывать меня. Руперту довольно неплохо удавалось делать вид, что он ничего не замечает, но с каждой минутой во мне росла уверенность, что у Маккензи зуб именно на меня лично. Я понятия не имела, за что она меня так невзлюбила, но не собиралась давать ей время на объяснения.
Лансинг оказался невероятно милым домом XVIII века из слегка замшелого серого камня, по центру – фронтон, по бокам два павильона с высокими окнами. Прислуга представилась по именам, чем ввела Руперта в некоторое замешательство, а потом нас повели по слегка изогнутому флигелю в оранжерею. Вместо фруктов на деревьях висели небольшие дискотечные шары, поблескивавшие над пастельными платьицами девушек, разливавших чай. Здесь прислуги было больше, чем в самом, блин, аббатстве Даунтон!
– Жутковато, правда? – весело шепнул мне Руперт, поедая половину торта «Виктория», утопавшего во взбитых сливках и малине. Я взяла чашку чая «Эрл Грей» и карамельный эклер. Изысканно минималистичные линии этого зала было сложно испортить, но наш хозяин, видимо, приложил для этого все усилия. Панели глухой стены побелили, рядом с окном поставили чучело носорога в бейсболке «Янкиз», а по бокам от него – огромные вазоны со страусиными перьями, выкрашенными в серебристый цвет. Ромбовидные стекла оранжереи стали настоящим разгулом таксидермии – голова жирафа, палтус с разинутым ртом, зебра, и все они были в каких-то жутких головных уборах. Из скрытых динамиков аудиосистемы грохотали ритмы Ибицы, а посреди всего этого абсурда стояла сияющая хромом и серебром барная стойка.