Невинная оговорка | страница 32



— Привет.

— Что случилось?

После паузы он сказал.

— Ничего. Чем занимаешься?

Я зажала нижнюю губу между зубами. Раньше он постоянно звонил просто так, с тех пор, казалось, прошла целая вечность.

— Я в химчистке. А ты?

— Всё ещё на работе, немного задержался. Я просто… Хотел позвонить тебе.

Я улыбнулась.

— Я очень рада, что ты позвонил, — у двери зазвонил колокольчик, когда другой посетитель выходил.

— Здравствуйте. Фамилия? — меня звали к конторке.

— Подошла моя очередь, — я сказала Натану.

— Хорошо. Пока.

Он так быстро положил трубку, что это застало меня врасплох, и я ещё раз взглянула на экран.

— Ваша фамилия? — требовала Чин-Мэ. Она обслуживала меня ещё со времён колледжа, но всё равно каждый раз спрашивала мою фамилию.

— Хант, — я подошла поближе и положила мешок между нами. Когда я достала галстук, ощущение теплоты от звонка Натана испарилось. Я показала галстук Чин-Мэ и указала на пятно. — Что это? — спросила я.

Она кивнула и наклеила туда красную наклейку.

— Хорошо.

— Вы знаете, что это? — я указала на мои губы. — Помада?

Она мимоходом взглянула и указала пальцем на пятно.

— Хорошо. Нет проблем.

Я нахмурилась. Мы обычно не обсуждали такие вещи. Согласилась ли она, что это помада? Я посмотрела на её лицо, что бы это понять. Было ясно, что она не осознавала важность происхождения этого пятна.

Я оставила нашу одежду и сложила мешок. Финн ждал меня с Джинджер, как будто они моя семья. До сих пор наше общение было лёгким. Возможно слишком лёгким. Почему-то мне легко было представить, как я выхожу на улицу и обнимаю его рукой за талию. Я выбросила эту мысль из головы.

— Давай перейдём здесь, — сказал он, когда я вышла.

— Но Home Depot находится на этой стороне.

Он кивнул.

— Я знаю, просто на той стороне есть классная кофейня. Я угощаю.

— Спасибо. Но я предпочитаю не употреблять кофеин так поздно.

— Может десерт? Чай? Мне нравится эта кофейня,Quench Coffee.

— Я всего — то была там сотню раз. У них лучшая выпечка. Особенно…

— Круассан с тёмным шоколадом и фисташкой?

— О, господи, — я выпрямилась. — Да ради него можно умереть.

— Это точно. Я могу умереть прямо сейчас, если не отведаю его.

Я рассмеялась его серьёзному тону.

— Каждое утро я хожу к ним за кофе. Они меня знают.

— Уверена, что ничего не хочешь?

Я отрицательно покачала головой.

— Мы с Джинджер можем подождать тебя здесь.

— Хорошо, — сказал он с намёком на неодобрение.

Мы с Джинджер стояли на тротуаре перед Home Depot, а Финн зашёл внутрь. За пять минут его отсутствия, я испытала целую гамму эмоций. Это было странное интимное событие с мужчиной, который не был моим мужем. Но чувство вины испарилось, когда я вспомнила о галстуке, который был моим подарком. Я хотела поговорить лицом к лицу с Натаном. Не только об этом, но и о его отстранённости, которая длится уже несколько месяцев. Интересно, это кто-то с работы? Думает ли он о ней, когда он со мной? Перешёл ли он черту? Мой желудок сжался. Я не хотела придираться к нему. А что, если это просто увлечение или флирт, это не повод для ревности.