Невинная оговорка | страница 32
— Привет.
— Что случилось?
После паузы он сказал.
— Ничего. Чем занимаешься?
Я зажала нижнюю губу между зубами. Раньше он постоянно звонил просто так, с тех пор, казалось, прошла целая вечность.
— Я в химчистке. А ты?
— Всё ещё на работе, немного задержался. Я просто… Хотел позвонить тебе.
Я улыбнулась.
— Я очень рада, что ты позвонил, — у двери зазвонил колокольчик, когда другой посетитель выходил.
— Здравствуйте. Фамилия? — меня звали к конторке.
— Подошла моя очередь, — я сказала Натану.
— Хорошо. Пока.
Он так быстро положил трубку, что это застало меня врасплох, и я ещё раз взглянула на экран.
— Ваша фамилия? — требовала Чин-Мэ. Она обслуживала меня ещё со времён колледжа, но всё равно каждый раз спрашивала мою фамилию.
— Хант, — я подошла поближе и положила мешок между нами. Когда я достала галстук, ощущение теплоты от звонка Натана испарилось. Я показала галстук Чин-Мэ и указала на пятно. — Что это? — спросила я.
Она кивнула и наклеила туда красную наклейку.
— Хорошо.
— Вы знаете, что это? — я указала на мои губы. — Помада?
Она мимоходом взглянула и указала пальцем на пятно.
— Хорошо. Нет проблем.
Я нахмурилась. Мы обычно не обсуждали такие вещи. Согласилась ли она, что это помада? Я посмотрела на её лицо, что бы это понять. Было ясно, что она не осознавала важность происхождения этого пятна.
Я оставила нашу одежду и сложила мешок. Финн ждал меня с Джинджер, как будто они моя семья. До сих пор наше общение было лёгким. Возможно слишком лёгким. Почему-то мне легко было представить, как я выхожу на улицу и обнимаю его рукой за талию. Я выбросила эту мысль из головы.
— Давай перейдём здесь, — сказал он, когда я вышла.
— Но Home Depot находится на этой стороне.
Он кивнул.
— Я знаю, просто на той стороне есть классная кофейня. Я угощаю.
— Спасибо. Но я предпочитаю не употреблять кофеин так поздно.
— Может десерт? Чай? Мне нравится эта кофейня,Quench Coffee.
— Я всего — то была там сотню раз. У них лучшая выпечка. Особенно…
— Круассан с тёмным шоколадом и фисташкой?
— О, господи, — я выпрямилась. — Да ради него можно умереть.
— Это точно. Я могу умереть прямо сейчас, если не отведаю его.
Я рассмеялась его серьёзному тону.
— Каждое утро я хожу к ним за кофе. Они меня знают.
— Уверена, что ничего не хочешь?
Я отрицательно покачала головой.
— Мы с Джинджер можем подождать тебя здесь.
— Хорошо, — сказал он с намёком на неодобрение.
Мы с Джинджер стояли на тротуаре перед Home Depot, а Финн зашёл внутрь. За пять минут его отсутствия, я испытала целую гамму эмоций. Это было странное интимное событие с мужчиной, который не был моим мужем. Но чувство вины испарилось, когда я вспомнила о галстуке, который был моим подарком. Я хотела поговорить лицом к лицу с Натаном. Не только об этом, но и о его отстранённости, которая длится уже несколько месяцев. Интересно, это кто-то с работы? Думает ли он о ней, когда он со мной? Перешёл ли он черту? Мой желудок сжался. Я не хотела придираться к нему. А что, если это просто увлечение или флирт, это не повод для ревности.