Дело портсмутских злочинцев | страница 29



— И что вы хотите от меня? Заняться защитой вашего брата вместо вас? Как вам должно быть известно, на службе косо смотрят на офицеров, неспособных защитить себя перед трибуналом. Это же отношение распространяется как на обвиняемого, так и на его доверенных лиц.

Шепот Хоара ослабел. Он взял паузу и сделал глоток вина перед тем как продолжить. Все равно его шепот приобрел утомительный скрежещущий призвук, неприятный для слуха и трудный для понимания.

— Кроме того, мистер Гладден, я нахожу весьма утомительными длинные речи. Вы, должно быть, заметили, что через небольшой промежуток времени я должен… э-э… ставить штормовой парус, так сказать, чтобы меня можно было понять даже в такой спокойной обстановке, как эта. Нет, если вы этого хотите от меня, то я не ваш человек.

Хоар откинулся в кресле, неосознанно потирая шрам над шейным платком.

— Но сэр, адмирал Хардкастл рассказывал мне, что у вас невероятный талант «распутывания запутанных проблем». Простите мне этот полет фантазии, но это точные слова адмирала.

— Я знаю. И знаю, что адмиральские секретари называли меня Шепчущим Хорьком. Очень грубо, как мне кажется, но меня это не беспокоило. Эти напыщенные, развратные чернильные души не осмеливались сказать это мне в лицо, а как меня называют за моей спиной — мне наплевать. Да и я чаще бываю вне их круга. — Шепот Хоара снова стал ослабевать.

Однако мистер Гладден не был обескуражен.

— Адмирал Хардкастл  также сказал, что будет весьма обязан, если вы возьметесь за дело несчастного Артура.

— Адмирал Хардкастл сказал это, в самом деле?

Адмирал сэр Джордж Хардкастл, рыцарь ордена Бани, в настоящее время командовал Портсмутской военно-морской базой, то есть занимал один из наиболее доходных постов, на который мог претендовать морской офицер. Непосредственный начальник Хоара в настоящее время, он был известен как непреклонный, беспощадный человек.

— В таком случае, сэр, это меняет дело, не так ли? — произнес Хоар. — Дайте мне подумать. — Он наполнил оба бокала. — Вот что я вам скажу, — добавил он. — Предположим, вы продолжаете официально быть доверенным лицом вашего брата. А я буду стоять за вашими плечами и… э-э… шептать вам на ухо инструкции отвратительным проспиртованным дыханием столь долго, сколько вы сможете вынести.

— Я буду безмерно рад, — ответил Гладден. — Как мы начнем?

— Начнем с начала, — ответил Хоар. — Затем пройдем до конца, и тогда остановимся.

— Итак, — начал Гладден, — в прошлый вторник, по словам Артура, капитан Хэй вызвал его в свою каюту для дачи объяснений. Очевидно, капитан был недоволен нарушениями дисциплины людьми подразделения Артура. Они все шкафутовые; разумеется, вся команда впервые на «Вантидже», да и большинство из них новички на флоте. Чурбаны, которые еще не видели ни одной выборки якоря. Артур нес ответственность за все их действия. Даже кондукт