Строптивая красавица | страница 117
Вулф пожал плечами. Он хотел что-то возразить, но не стал спорить с Мартой, решив, что она, возможно, права.
– Если вы так считаете, то скажите, что мне делать, когда я найду убийцу матери?
Марта остановилась перед ним.
– И вы еще спрашиваете? У вас есть женщина, с которой вы можете создать семью. Она жизнерадостная, умная…
Вулф запрокинул голову и втянул в себя воздух.
– Я не умею жить в семье. – Он потер заживавшую рану на боку, которая саднила. – Родители Аланы ненавидят и презирают меня, я вызываю у них отвращение. Было бы несправедливо по отношению к Алане втягивать ее в семейные дрязги. У меня нет ни малейшего шанса породниться с Малоунами.
– Вы любите Алану? – задала вопрос Марта, глядя в глаза Вулфу.
Вулф насторожился.
– Как я могу ответить на ваш вопрос, зная, что за покушением на меня, возможно, стоит ее отец или мать?
– И все же ответьте: вы любите ее?
Вулфа одолевали противоречивые чувства.
– Любовь – не волшебное зелье, – промолвил он, – которое решает все проблемы. Если я буду держаться подальше от Аланы, это пойдет ей только на пользу.
– А разве вам пошло на пользу то, что ваш отец исчез из вашей жизни? Вам не надоело жить как перекати-поле?
Вулф стиснул зубы, стараясь сдержать эмоции, бившие через край.
– Странно то, что мне удалось чего-то добиться в этой жизни, – процедил он.
Марте стало жаль его. Она по-матерински заботливо поправила воротничок его рубашки.
– Вулф, не нужно сейчас принимать скороспелых решений. – Ее глаза снова наполнились слезами. – Вы еще слишком слабы, сбиты с толку, потрясены недавними событиями. Вам пришлось многое пережить. Заклинаю вас, не отталкивайте от себя Алану. – Марта выпрямилась. – У нас есть еще вино в графине?
Вулф наполнил бокалы. Марта подошла к окну и выглянула на улицу. Подъездная дорожка была пуста.
– Как вы думаете, куда запропал капитан? Уже темнеет.
– Он, наверное, уговаривает Малоунов разрешить Алане держать в доме щенка. Или никак не может заставить маленькую Мэри расстаться с песиком.
Марта негромко рассмеялась, но ее лицо тут же приняло озабоченное выражение.
– Вам не кажется, что родители Аланы что-то заподозрили?
Вулф покачал головой.
– Старый Китаец позаботился о том, чтобы ее визиты сюда ни у кого не вызвали подозрений.
В коридоре раздались шаги, и оба взглянули на дверь. Она распахнулась, и на пороге появился мрачный Томпсон.
– Вас вместе с Мэри заметили сегодня утром у пристани, когда вы покупали щенка, – промолвил он.