Черный код | страница 45
Мэй заметила, что мы смотрим друг на друга, и все поняла.
— Перриш, познакомься, — произнесла она. — Это Лиза Тулу.
Меня будто током ударило.
Я в три прыжка пересекла расстояние, отделявшее меня от окна, сшибла ее на пол и уперлась коленями ей в грудь. Она сильно ударилась головой, но на ее лице по-прежнему читалось удовлетворение. Тулу все равно была рада меня видеть.
Лойл и один из охранников бросились ко мне, а Мэй откуда-то выхватила нож.
Но мне было наплевать. Эта женщина убила прорицательницу и сделала мою колдовскую куклу. Я хотела знать, почему.
— Охотница, которую ты послала за мной, оказалась слишком дешевой, а гроб… слишком маленьким, — выдохнула я.
Она улыбнулась. От таких улыбок кажется, будто твое сердце заморозили, а потом разбили кувалдой. Тулу с неожиданной легкостью высвободила одну руку и описала в воздухе какую-то фигуру. Ее лицо как-то странно скривилось, глаза выпучились, а нижняя губа загнулась назад.
— Ориша[10]! — выплюнула она.
Окружающий мир поплыл перед моими глазами. Чернота врубилась в череп, словно топор.
В пустоте парила огромная фигура Ангела.
— Не пускай ее, человек! — кричал он. — Ты поплатишься за это своей жизнью.
Когда я пришла в себя, во рту было сухо, а все тело как будто кололи стилеты. Даак склонился надо мной и пытался привести меня в чувство, как после дорожной аварии.
Только теперь я поняла, что привязана к кровати.
Точнее, к его кровати.
— Сейчас же отпусти меня! — воскликнула я.
— Ты снова досаждаешь мне, Перриш.
«В самом деле?» — подумала я, но не успела произнести это вслух.
— Лиза Тулу — уважаемая мамбо, к тому же моя гостья, — пояснил он.
— Поройся в моих карманах, — предложила я.
Он удивленно поглядел на меня. Я еще никогда не просила его об этом.
— Не бойся, там нет капкана. Зато есть кое-какие вещицы, которые ты должен увидеть.
Даак осторожно прикоснулся к моим штанам. А я огляделась по сторонам. Комната напоминала мне жилище Джеймона… то есть мое собственное. Только здесь оставалось не так много свободного места. Низкая койка в углу, маленький холодильник и шкаф с отъезжающей дверцей. По полу разбросаны ботинки, носки и нижнее белье. Глядя на все это, я невольно покраснела.
Наконец Даак выпрямился.
Я рискнула посмотреть на него.
Он тупо уставился на обхвативших друг друга кукол.
— Что это такое? Кто это?
— Мы с тобой. Я только что была у муэновцев. Ты слышал про Далатто?
— Слышал. Она муэновская мамбо… Но уже давно не практикует.
— И больше не будет. Видишь ли, у нее побывала та же самая гостья, что и у тебя. Они вызывали какого-то злобного духа по имени Маринетта, который обожает свежее мясо. В результате Далатто пришел конец, а куклы, иображающие нас с тобой, оказались в гробу.