Дикий остров | страница 44
Я слышал, как впереди тяжело дышит Грейди. Он с трудом преодолевал подъем.
– Ты в порядке? – спросил я его.
– Да… ничего, – прохрипел тот, не поднимая головы.
– Еще чуть-чуть, – приободрила его Лиззи, – а потом снимешь этот тяжеленный рюкзак и подкрепишься чем-нибудь, а мы пока разберемся с замком.
Грейди немного повеселел и согласно кивнул.
Когда мы наконец добрались до контрольной точки, Уилл и Кармен уже принялись за пакетик с ореховым ассорти. Грейди с облегчением скинул свою ношу и хрипя рухнул на землю. Кармен передала угощение по кругу.
– Мм… белок. – Я закинул в рот целую пригоршню орехов, изучая в бинокль окрестности в поисках других команд. Но все словно вымерло.
Справа от нас я заметил неяркое свечение костра. Значит, как минимум одна команда сделала привал на болотах, а другие, скорее всего, разбили лагерь на противоположном склоне, чтобы укрыться от ветра. Неужели на ногах были только мы?
Лиззи дотронулась до моего плеча:
– Отсюда видно море.
Я переключил внимание на горизонт. Вдали над темными водами парили огоньки грузового корабля. Яркие фонари прибрежного городка освещали ночное небо. За моей спиной холм неспешно скатывался обратно к устью. Отняв видоискатель от глаз, я снова посмотрел на кучу камней, сложенных в форме пирамиды. Свет моего фонарика упал на цепочку, к которой был прикован небольшой контейнер, размером с ланчбокс. На крышке был небольшой экран.
Хлопнув в ладоши, Кармен сказала:
– Давайте же откроем его!
Я помог Лиззи снять рюкзак и аккуратно опустил ее рядом с контейнером. Едва она приложила большой палец к экрану, на нем тут же высветилась надпись «ЗДРАВСТВУЙТЕ, ЭЛИЗАБЕТ БЕЛЛАМИ».
– Сработало, – выдохнула она.
На экране появилась небольшая клавиатура.
– Крутая технология, – хмыкнул Грейди, – наверное, эти коробки были изготовлены специально для Голда. – И, наклонившись поближе, добавил: – Попробуй «землетрясение».
Лиззи аккуратно ввела каждую букву. Закончив, она нажала кнопку ввода и замерла в ожидании.
Глава 7
– А разве она не должна была открыться? – Кармен выглядывала через плечо Лиззи.
Я охнул:
– Наверное, ответ неправильный.
Кармен поморщилась:
– Это точно «землетрясение». Оно подходит под описание.
– И тем не менее, – Уилл нетерпеливо постукивал ногой. – У кого условие?
Я достал листок из кармана и развернул его:
– Что можно почувствовать, но нельзя увидеть. Что разрушает, но нельзя разрушить?
– Землетрясение, конечно! – Кармен недовольно скрестила руки.