Дикий остров | страница 122



Уилл мигом развернулся и втащил Кармен следом за собой.

Мы освободились от сбруи и воодушевленно переглянулись.

– Получилось, – выдохнула Лиззи.

Грейди испустил нервный смешок, и я сгреб их всех в охапку.

Когда мы наконец наобнимались, Грейди поднялся на ноги, но сильный ветер тут же попытался скинуть его с обрыва. Лиззи вскрикнула, и Уилл в последний момент притянул того к земле.

Чертыхнувшись, Грейди распластался навзничь.

– Надо отойти от края! – Лиззи старалась перекричать шум ветра.

Мы поползли в сторону маяка, а потом снова попытались встать.

Оказавшись на ногах, я прикрыл глаза от жалящего ветра и осмотрелся. Отсюда остров расстилался как на ладони. Я видел желтовато-зеленые болота, озера и реки, часовню, хижину, где мы прятались. Справа был причал, откуда мы начинали, а слева…

Я выругался.

– Что такое? – повернулась Лиззи.

– Самолет.

– Не может быть. – Грейди проследил за моим взглядом.

– Может.

Лицо Кармен просияло надеждой.

– Мы спасены?

Лиззи взяла меня за руку. Она видела то же, что и я. Небольшой пассажирский борт, безжизненно лежавший брюхом на узкой полоске песчаного пляжа, был немногим больше того, на котором прилетели мы сами.

– Он потерпел крушение, – произнесла Лиззи, – правое крыло ни к черту. Кто знает, сколько он тут пролежал.

– Бедняги, – прошептала Кармен.

Я поднял к глазам бинокль.

– Никого. – И мельком глянул на Уилла. – Но в нем есть кое-что интересное, – я улыбнулся, – радиостанция.

– То есть… мы все еще можем позвать на помощь? – Лиззи выпрямилась.

Грейди отнесся к предложению скептически:

– Спутниковый телефон не работает, с чего вы решили, что радио будет?

– Вообще-то, это возможно, – сказал Уилл. – Похоже, что телефонный сигнал и спутники глушат, но им вряд ли придет в голову глушить радиочастоты, ведь никто не додумается взять с собой рацию. Какая там экстренная частота, случайно, не 121.5?

Я пожал плечами.

– А по-моему, она. – Уилл сложил руки на груди.

– И что, ты предлагаешь опять спускаться? – Грейди пялился на Уилла. – Очень может быть, что она тоже сломана.

Кармен легонько улыбнулась:

– На этот случай у нас есть Бен. Он починит что угодно, правда?

Лиззи стала задумчиво напевать себе под нос. Я поймал себя на мысли, что уже давно не слышал ее пения. Она сама была словно поломанное радио. Наконец, она покачала головой:

– В самолете может и быть рабочее радио, но мы уже забрались на вершину, и было бы глупо не осмотреть последнюю точку. Может быть, поблизости есть кто-то, кто придет нам на помощь.