Дикий остров | страница 122
Уилл мигом развернулся и втащил Кармен следом за собой.
Мы освободились от сбруи и воодушевленно переглянулись.
– Получилось, – выдохнула Лиззи.
Грейди испустил нервный смешок, и я сгреб их всех в охапку.
Когда мы наконец наобнимались, Грейди поднялся на ноги, но сильный ветер тут же попытался скинуть его с обрыва. Лиззи вскрикнула, и Уилл в последний момент притянул того к земле.
Чертыхнувшись, Грейди распластался навзничь.
– Надо отойти от края! – Лиззи старалась перекричать шум ветра.
Мы поползли в сторону маяка, а потом снова попытались встать.
Оказавшись на ногах, я прикрыл глаза от жалящего ветра и осмотрелся. Отсюда остров расстилался как на ладони. Я видел желтовато-зеленые болота, озера и реки, часовню, хижину, где мы прятались. Справа был причал, откуда мы начинали, а слева…
Я выругался.
– Что такое? – повернулась Лиззи.
– Самолет.
– Не может быть. – Грейди проследил за моим взглядом.
– Может.
Лицо Кармен просияло надеждой.
– Мы спасены?
Лиззи взяла меня за руку. Она видела то же, что и я. Небольшой пассажирский борт, безжизненно лежавший брюхом на узкой полоске песчаного пляжа, был немногим больше того, на котором прилетели мы сами.
– Он потерпел крушение, – произнесла Лиззи, – правое крыло ни к черту. Кто знает, сколько он тут пролежал.
– Бедняги, – прошептала Кармен.
Я поднял к глазам бинокль.
– Никого. – И мельком глянул на Уилла. – Но в нем есть кое-что интересное, – я улыбнулся, – радиостанция.
– То есть… мы все еще можем позвать на помощь? – Лиззи выпрямилась.
Грейди отнесся к предложению скептически:
– Спутниковый телефон не работает, с чего вы решили, что радио будет?
– Вообще-то, это возможно, – сказал Уилл. – Похоже, что телефонный сигнал и спутники глушат, но им вряд ли придет в голову глушить радиочастоты, ведь никто не додумается взять с собой рацию. Какая там экстренная частота, случайно, не 121.5?
Я пожал плечами.
– А по-моему, она. – Уилл сложил руки на груди.
– И что, ты предлагаешь опять спускаться? – Грейди пялился на Уилла. – Очень может быть, что она тоже сломана.
Кармен легонько улыбнулась:
– На этот случай у нас есть Бен. Он починит что угодно, правда?
Лиззи стала задумчиво напевать себе под нос. Я поймал себя на мысли, что уже давно не слышал ее пения. Она сама была словно поломанное радио. Наконец, она покачала головой:
– В самолете может и быть рабочее радио, но мы уже забрались на вершину, и было бы глупо не осмотреть последнюю точку. Может быть, поблизости есть кто-то, кто придет нам на помощь.