Дикий остров | страница 105
– Бен, стой! – Теперь до меня донесся голос Грейди.
Я встал как вкопанный и обернулся. Уилл по-солдатски взвалил Кармен на плечи, ее голова покоилась на рюкзаке, руки болтались вдоль спины.
Лиззи и Грейди остановились рядом с ними, разглядывая кусок обвалившейся скалы. За ним росло дерево, пуская мощные корни, переплетавшиеся причудливым веретеном. А за ними…
– Пещера?
– Да, разглядеть ее можно только заглянув в полость под корнями, – с гордостью сказал Грейди, – она отлично замаскирована.
– Удобно держать оборону, – Лиззи перехватила сломанное копье, – вход узкий.
Я кивнул:
– Пошли.
Я вполз внутрь вслед за Лиззи и ощутил аромат корней, сырой земли и высушенных насекомых. Щелкнув фонариком, по-прежнему прикрытым футболкой, она помогла мне снять рюкзак. Мы очутились скорее не в пещере, а в разломе земной коры: потолок был соткан из кружева корней, а пол устлан ковром из камушков и земли. В углу сквозь камни по капле пробивалась вода, смачивая глину и грязь. Места едва хватило для всех нас, и то пришлось потесниться. Я вздохнул, а Лиззи пощупала мой лоб:
– Тебя перекосило прям. Мигрень?
– Мне уже лучше, – солгал я.
– Тебе нужно поспать.
Кармен бредила. Несмотря на ее протесты, Уилл опустил ее на мой рюкзак, а я помог ей занять более удобное положение. Она очнулась:
– Где мы?
– В пещере, – ответил я, – типа того.
– Не волнуйся, – Лиззи уселась рядом с подругой, – мы скоро пойдем дальше.
– Ты – нет, – произнес Уилл.
– Чего? – Лиззи удивленно обернулась.
– Ты, Кармен и Грейди останетесь тут. Мы с Беном пойдем на мыс.
Я наклонил голову – сил повернуться к нему у меня уже не было.
Уилл опустился рядом, вытянул ноги, вздрогнул и вынул из-под себя острый камень.
– Вдвоем мы будем тише и быстрее, – объяснил он. – Но сперва нужно отдохнуть. Разберитесь с загадкой и толкните нас часа в четыре.
– Что на этот раз? – спросил Грейди.
– Сложная, – из последних сил я пытался разлепить глаза. – Я расту, когда ем, и умираю, когда пью. – В голове адски зазвенело.
Я вырубился.
– Пригодится. – Лиззи вложила зажигалку мне в руку.
Я спрятал зажигалку в карман. Нескольких часов сна едва хватило на то, чтобы голова перестала звенеть колоколом, я снова мог думать и даже почувствовал себя посвежевшим.
Уилл протиснулся сквозь корни наружу, и я последовал за ним.
Лиззи остановила меня:
– Будь осторожен.
– Обещать не могу. – Я слабо улыбнулся.
– Хотя бы попытайся.
Мы тупо уставились друг на друга.
– Других вариантов точно нет? – вдруг проговорила она.