Астрофил и Стелла. Защита поэзии | страница 75
23
На мотив:
Wilhelmas van Nassouwe[388]
Вы, на земле которым
Диковин больше нет,
Взгляните чистым взором
На этот нежный свет,
На пламень, возносящий
К бессмертным небесам,
Но гибелью грозящий
8 Восторженным глазам.
Тот свет не умирает,
Входя влюбленным в кровь,
Но гибнет, кто влагает
Всего себя в любовь.
Как верности отрада —
Возлюбленной служить,
Так в смерти есть награда:
16 И в смерти ею жить.
Умри же с ясным взглядом,
И будешь награжден:
Перед бессмертным кладом
Забудешь свой урон.
Бессмертно обаянье,
Бессмертен ум ее,
Небес она созданье,
24 Земля ей не жилье.
И пусть красою тленной
Тебе не обладать,
Но пред тобой бессменно
Глазам ее блистать;
Глубинного свеченья —
Они наружный знак.
А капля сожаленья
32 В той радости — пустяк!
Вы, на земле которым
Диковин больше нет,
Взгляните смелым взором
36 На самый нежный свет.
перевод Г. Кружкова
24
На мотив:
The Smokes of Melancholy[389]
Кто сам обманут в любви бывал
И боль отвергнутой страсти знал,
Представит облик мой наперед
И, что творится со мной, поймет:
У древа скорби — горчайший плод.
Но на себе не испытавший до конца
Того огня, в котором плавятся сердца,
Мой пульс проверив и язык,
9 Станет пред хворью сей втупик.
О нет, попытка лишь обострит
Боль миновавших уже обид,
Былое счастье еще сильней
Представит муку идущих дней, —
Былое живо в душе моей.
Вчитайтесь в этот том, кто молод и горяч,
В дневник моих блаженств — и горьких неудач;
Моя судьба — вам не совет,
18 Следуйте ей, а нет, так нет.
А мне уж поздно себя менять,
Увы, оков мне не разорвать,
Не взять былые слова назад,
Не ждать для преданности наград,
Не изменить с измененьем дат.
Но вечно часть меня пытается взлететь,
Орлиноокая, на солнце поглядеть[390];
Коль пищу дам его костру,
27 В пламени Фениксом умру!
перевод Г. Кружкова
25
U--U-UU[391]
Гибельная отрада,
Мука моя живая,
Ты заставляешь взор мой
4 К жгучим лучам стремиться.
От красоты небесной,
От чистоты слепящей
Ум отступил в разброде,
8 Чувства же в плен предались,
Радостно в плен предались,
Обеззащитив сердце,
11 Жизни меня лишая;
К солнцам ушли лучистым,
К пламени, где погибли
14 Самой прекрасной смертью, —
Словно Сильван, который
В яркий костер влюбился,
17 Встретив его впервые.
Но, Госпожа, их жизни
В смерти ты сохранила,
20 Ты, в ком любовь нетленна;
Чувство мое погибло,
Сам я погиб без чувства,
23 Все же в тебе мы живы.
Я превращен навеки
В цвет, что главу вращает
28 За тобой, мое солнце.
Коль упаду — восстану,
Коли умру — воскресну,
29 В смене лиц — неизменен.
Нет без тебя мне жизни,
Чувства мои — с тобою,
Книги, похожие на Астрофил и Стелла. Защита поэзии