Подводное течение | страница 20
Но шериф, явно не закончил свой рассказ. И, уверен, что ему чертовски нравится именно эта часть, потому что он снова начинает хлопать по карманам в поисках сигарет. Судя по выражению его лица, он уже не раз рассказывал ее, и до блеска отточил все детали.
— Как бы то ни было, шли недели, — сказал он. — Все продолжили жить своей жизнью, включая стайку выпивох, которые по слухам, вылили с моста в реку бутылку виски, в память об их безмозглом друге.
— А затем, как-то вечером, парочка ребятишек отправились к тому участку реки, что возле смотровой площадки, намереваясь пошвырять камушки в водопад.
— И тут, как раз, когда они только подошли туда, выскочил он — старый Датч — прямо из воды, как пробка, весь фиолетовый и разбухший, как огромная старая виноградина.
От нарисованного образа меня чуть не стошнило. Я подумал о том, насколько близок был к тому, что закончить свою жизнь таким образом — распухшим искалеченным трупом.
Я сглотнул несколько раз, и попытался выбросить из головы этот образ. Я жив, и не о чем тут больше говорить. Но тут меня осенило: А почему я не слышал эту историю раньше? Человек, работающий на Холденов, погиб упав в водопад? Как минимум мой отец, должен был бы, упомянуть об этом.
— Когда это случилось? — уточнил я.
— Дай-ка подумать, — ответил шериф. Он поднял глаза к потолку, и покачал коренастым пальцем, покрытым пятнами. — Это случилось шесть лет назад, если считать с этого лета.
Значит за пару лет до того, как мы переехали в Кристал-Фоллз. Но меня все равно что-то мучает: почему я представил себе лицо этого человека так ясно? Я уверен, что мы с Коулом видели парня по имени Датч однажды, в винокурне, сразу после того, как мы приехали в город. Сколько Датчей может работать в одном месте?
— Шесть лет назад… вы уверены?
Но шериф не отвечает, уже забыв про это. Вместо ответа он наклоняется ко мне.
— Что делает тебя четвертым, — провозглашает он. — Правда, в отличие от предыдущих, ты каким-то образом сумел отделаться всего лишь парой царапин. Несколько сложно поверить…
— Знаю, — соглашаюсь я. Но шериф не выглядит счастливым за меня. — Думаю, у меня есть ангел-хранитель или что-то в этом духе, — добавляю я, и неловко ерзаю в кровати.
— На самом деле, это нечто даже большее, чем просто ангел-хранитель, — информирует он меня. — У тебя было кое-что, чего не было у других.
— Эм? — я понятия не имею, что он имеет в виду. — И что же это?
Шериф еще ближе наклоняется ко мне. И только тогда я замечаю, что он курит не сигареты, а сигары. В нос мне ударяет приторный запах, исходящий от него одежды, от чего меня начинает тошнить еще сильнее.