Колодец странствий | страница 77
— Я надеюсь, Блэксторм, ты не глупый человек и не будешь трогать этот цветок, — начал Фицрой. — Он в обычное время весьма ядовит, а в период цветения…
Фицрой посмотрел на Дугласа. Тот энергично замотал головой. Фицрой бросил быстрый взгляд на Малкольма. Тот поднял руки и покачал головой.
— Я не шучу, — Фицрой снова посмотрел на Дугласа. — Случайно уколешься, и ни одна красавица мира не разбудит тебя страстным поцелуем любви.
— Я понял, — буркнул Дуглас с усмешкой.
Черноволосый мальчик подошел к Малкольму и протянул руку.
— Фицрой Форсмайер.
— Малкольм Стоун.
Неожиданно крепкое рукопожатие удивило Малкольма.
— Будьте осторожны с этим олухом.
Фицрой посмотрел на Дугласа.
— Постараюсь, — ответил Малкольм.
Они стояли друг напротив друга, не разжимая рук. В комнате раздался едва слышный хруст костяшек.
Глава 6. Тень и Хранитель снов
Остаток недели Малкольм провел, обживая комнату, изучая замок и его окрестности. В субботу, после обеда, выходя из столовой, Малкольм встретил мистера Родерика. В повседневной одежде мастер выглядел непривычно, как обычный человек.
— Готов? — спросил Таймус.
— Да, — ответил Малкольм. — Куда мы сегодня идем?
— Заказывать твои первые наручи и хранителя снов.
— Здесь есть магазин? — удивился мальчик.
— Нет. У нас гораздо лучше.
Они медленно шли по краю площади в сторону кузницы и оружейных мастерских. Малкольм уже знал, что оружие в замке ксаметаров делается местными мастерами. Он предположил, что в замке есть мастера на все руки.
— Для чего они нужны? — спросил мальчик.
— Хранитель снов, я думаю, ты догадался, для чего нужен? — уточнил Таймус.
— Да, — Малкольм улыбнулся. — Правда, я не знаю, от кого можно защищать мои сны.
— Об этом ты узнаешь на уроках мистера Мэрфи.
— Для чего нужны наручи?
— Для чего нужна волшебная палочка? — спросил Таймус.
— Колдовать, я полагаю, — ответил Малкольм. — Волшебник машет палочкой, читает заклинание и творит чудеса.
— Да, так в детских книжках пишут и в кино снимают, — усмехнулся мастер.
— Но здесь я ни у кого не видел волшебных палочек и даже волшебных посохов и других магических предметов, — сказал Малкольм. — У вас я ее тоже ни разу не видел.
— У меня ее нет, — ответил Таймус, — но есть наручи и хранитель снов.
Мужчина повернулся к Малкольму и кончиком большого пальца достал из-за воротника рубашки толстую серебряную цепь. На цепи, сверкая на солнце, висел медальон — древний символ вечного круговорота жизни. Центр медальона украшал камень молочного цвета. Лучи солнца попали на камень, и он играл всеми цветами радуги. Малкольм зажмурился.