Колодец странствий | страница 73



— Конечно, мистер Родерик, — ответил Дуглас.

— До вечера, Малкольм, — сказал мужчина и направился к центральному зданию.

Ребята стояли и смотрели ему вслед.

— Есть хочешь? — спросил Дуглас.

— Нет, — ответил Малкольм.

— Тогда пошли, я покажу тебе нашу комнату.

Ребята пошли в сторону столовой. Двухстворчатая дверь открылась сама. В просторном холле, с обоих сторон от двери, поднимались широкие винтовые лестницы.

— Столовая туда дальше, — сказал Дуглас, указывая вперед.

Он подошел к правой лестнице.

— Нам сюда, — сказал он. — Та лестница ведет на половину девочек.

В этот момент по лестнице спускалась девушка. В одной руке она несла горшок, с каким-то растением и шепотом ругалась. Свободной рукой она отбивалась от длинных усиков, которые извивались и лезли ей в уши, нос и рот.

— Там живут ведьмы, — зловеще прошептал Дуглас.

— Понятно, — сказал Малкольм. — Нам высоко подниматься?

— Пентхаус, сэр, — гордо сказал Дуглас.

Малкольм улыбнулся и ребята стали подниматься по лестнице. На шестом этаже они попали в длинный коридор.

— Наша комната в угловой башне, — сказал Дуглас.

— Здание выше шести этажей. Я видел башни и переходы, — заговорил Малкольм. — Что там?

— Выше шестого этажа — закрытая зона, туда даже нет лестниц и дверей, — ответил Дуглас. — Доступ туда есть только у мастеров.

— Понятно, — сказал Малкольм. — Нам пока туда не надо.

* * *

— Проходи, — сказал Дуглас, заходя первым и придерживая тяжелую дубовую дверь.

Комната, в которую они вошли, дышала простором.

— Это моя кровать, — сказал Дуглас, показывая налево от двери.

Он с разбега бухнулся на мягкую перину спиной.

— Там спит Фицрой, — сказал он, садясь и указывая на кровать справа от двери. — Он здесь уже больше года, кое-что умеет. Ты можешь спать там.

Малкольм обвел комнату взглядом. Светлая комната со спартанской обстановкой. Восемь окон. Они располагались парами, одно над другим: четыре в стенах и четыре в потолке. Вся мебель располагалась по кругу вдоль стен. Справа от входа в комнату стояли кровать, тумбочка и шкаф для одежды Фицроя Форсмайера. Между первой и второй оконной парой стоял внушительных размеров книжный шкаф, рядом с которым стояла стремянка. Между второй и третьей оконной парой стоял длинный, широкий стол. На столе лежали книги и какие-то инструменты. Короткой стороной стол подпирал стену. Из окон на него удачно падал свет. Три хороших кожаных кресла на колесиках, плотно обступили стол с трех сторон. Между третьей и четвертой оконной парой стояла кровать с тумбочкой и шкаф для одежды, которые теперь принадлежали Малкольму. Наконец, между четвертой оконной парой и дверью располагалась кровать Дугласа.