Королевская кровь. Книга 10. Часть 1 | страница 53
Каролина опустила голову. Ей стало совестно.
— У тебя ничего нет, Вей Ши, — услышала она певучий голос императора. — Я приказал принести из твоих покоев шкатулку с драгоценностями.
— Не нужно, — отказался принц. — У меня есть что подарить.
Каролинка посмотрела на него — босой, в одних штанах и рубахе. Кружевная серьга-капля доставала ему до середины шеи, по серебряному орнаменту и голубым камням на светлую ткань текла кровь, и принцессе стало совсем стыдно.
— Вот, — проговорил он, доставая из пучка на макушке длинную деревянную шпильку. Черные волосы рассыпались, скрывая серьгу и плечи.
— Благодарю, — пролепетала Каролина, протягивая руку и касаясь подарка. И в это время дерево треснуло — на конце заколки выскочило несколько крошечных почек, набухая и раскрываясь чудесными розовыми цветами.
— Они всегда будут цвести, — сказал Вей Ши невозмутимо. — Им не нужна вода, но если ты посадишь в воду или землю, ветка даст побеги и разрастется. — Он внимательно взглянул на нее глазами, похожими на плавящийся янтарь. — Видишь, что такое красота, Каролина?
И она закивала, сжимая подарок и улыбаясь.
Ангелина, Нории, Четери и Вей Ши улетели через несколько часов, чтобы вернуться в Пески до темноты. Вещи младшей Рудлог и Святослава Федоровича должны были прислать завтра.
Им выделили чудесный павильон у пруда с маленьким водопадом и мельничным колесом, ровно плещущим лопастями по воде, и, прежде чем попрощаться, император Хань Ши утомленно приложил пальцы принцессе к вискам — и пульсирующие яркостью цвета вокруг притихли, успокоились.
Внутри нового дома было чисто и уютно: на полах лежали светлые ковры, мебель оказалась черного цвета и не утомляла глаз. Пахло травой и теплым деревом. Каролина, поставив подарок принца в прозрачный стакан с водой и приколов к груди один цветок, весь вечер, пока не стало темно, лежала на широком подоконнике у огромного окна и смотрела на пруд, окруженный цветущими деревьями.
Жизнь снова изменилась, принеся с собой одиночество и осознание, что есть вещи, от которых не защитят родные. С ними она должна справиться сама.
До Города-на-реке Владыки добрались к вечеру, когда Неру, обнимающая белые крыши, ныне залитые красным закатом, казалась исполинской ртутной дугой. Чет пригласил спутников переночевать в Тафии, и Владычица, сильно уставшая, не стала возражать, хотя в столице ждали срочные дела. Проскользив над старым белым университетом и шумным базаром, драконы опустились у дворца во дворе, вымощенном лазоревой плиткой.