Прекрасное безумие | страница 45



Как только я останавливаюсь перед зеркалом, я съеживаюсь.

Мои волосы в беспорядке, глаза опухшие и обрамленные темными кругами.

Я похожа на тряпичную куклу.

Келлан, похоже, не возражал.

Он, кажется, хочет меня так же сильно, как я хочу его. Я просто не имею ни малейшего понятия почему.

Почему я вообще задаю себе этот вопрос?

Каким бы ни был ответ, я должна бежать от него, не сообщая ему, что я это делаю. Хотя я бы не прочь немного повеселиться, мое сердце бьется слишком быстро возле него, что никогда не является хорошим знаком.

Я надеваю вчерашние джинсы и топ, провожу рукой по моим волосам, затем накладываю тушь и чистый оттенок красной помады. Наконец, я выхожу из спальни, уверенная, что смогу это сделать.

Глава 9

Я не могу этого сделать.

Сделав глубокий вдох и выдохнув, я направляю свой взгляд на кухню, которая была мужественной, украшенной множеством темного дерева и дорогой нержавеющей сталью.

Кухня огромная и, вероятно, единственная современная часть дома. Ее восточная сторона полностью сделана из стекла. Снаружи леса простираются на многие километры. Вдалеке мерцает озеро ярким светом. Несомненно, место очень красивое!

Но по сравнению с Келланом, это ничего.

Он хлопочет, наливая две кружки дымящегося кофе, сгребает несколько слоев тоста и перекладывает на тарелку рядом с отварным яйцом, сыром, беконом и вафлями. Затем он возвращается к приготовлению омлета, что дает мне возможность поглазеть на темные кончики его волос, задевающие воротник его рубашки. От его широких плеч к низко сидящим джинсам и ковбойским сапогам — все просто кричит о сельской жизни.

И — какой красавчик!

Если бы я не знала наверняка, я бы усомнилась, что это тот же человек из Нью-Йорка, который был одет в костюм и вышел из самой дорогой машины, которую я когда-либо видела.

Итак, что он здесь делает?

Погруженная в свои мысли, я не понимаю, что он уже обернулся и теперь смотрит на меня.

— Если тебе нравится представление, я буду рад предоставить более углубленное, — говорит Келлан.

Хмурый взгляд его потрясающих глаз, не соглашается с юмором в голосе.

— На самом деле я также не против прикосновений. Я даю и беру в равных мерах.

Я не могу поверить, что он поймал меня за разглядыванием.

И что с этим парнем и его сексуальными намеками?

Тепло разливается по моему лицу. Я поспешно оборачиваюсь, но знаю, что он увидел явное проявление румянца.

— Нет ничего подобного, — бормочу я.

— Конечно. Поэтому ты продолжаешь говорить, но я уверен, твои трусики расскажут другую историю.