Зеркала и лица: Северный ветер | страница 35



Взгляд Лили задержался на его бледных пальцах. Неприятное чувство овладело ею. Она заново представила, как эта рука поднимается перед Непростительным проклятием. Захотелось схватить вазу и шваркнуть ею об стену, чтобы разрушить глухую тишину.

Непрочная скорлупа её спокойствия взорвалась шквалом яростных упрёков:

— Как ты мог!? Где был твой высочайший интеллект, когда ты примкнул к этой умалишенной садисткой компашке?!

Северус распрямил согбенные плечи и, подняв голову, прямо посмотрел Лили в глаза:

— Я был дилетантом, — тихо уронил он, будто ещё один лепесток.

— Дилетантом? Ты?! Поспешу тебя утешить — твой уровень определённо подрос. Твои Круциатусы виртуозны, могу утверждать это со знанием дела. Ну, расскажи мне по старой дружбе, Сев, ради каких таких высоких целей собирается этот ваш драматический кружок в белых масках? И оставь ты уже, наконец, эти несчастные цветы!!! — Лили ударила кулаком по одеялу. — Как тебя угораздило в это вляпаться? Ты! Всегда такой осмотрительный, рассудительный, умный, — каким местом ты думал?! И ещё, скажи мне честно, Сев, что у тебя с Люциусом Малфоем?

На этот раз в широко распахнувшихся чёрных глазах отразилось искреннее изумление:

— С Люциусом? Причём тут Люциус?

— При том! — огрызнулась Лили. — Это из-за него я очутилась в вашей клоаке. Точнее из-за вас, из-за обоих. Я пришла туда убедиться… — Лили осеклась и примолкла.

— Убедиться — в чём?

— Что он твой любовник!

На бледном лице двумя яркими мазками вспыхнул румянец и тут же погас, оставляя болезненную, неприятную желтизну, разлившуюся по коже. Казалось, вся желчь, скопившаяся в организме, бросилась Северусу в лицо.

— Скажи мне, это правда? — настаивала Лили.

— Ты заставила нас обоих пройти через настоящий ад, рисковала нашей жизнью из-за нелепых нездоровых сексуальных фантазий! О, Мерлин…

Ей никак не удавалось выровнять дыхание, сердце неожиданно сделалось огромным, не желая помещаться в груди. Воздух не входил в гортань. Чем больше Лили пыталась вздохнуть, тем сильнее обруч, перехвативший горло, сдавливал его.

Что-то холодное и острое разжало зубы и отвар, пахнущий ментолом и мятой, просочился в пищевод, устраняя возникнувший спазм.

Жадно хватая воздух и дрожа всем телом, Лили осознала, что лежит в объятиях Северуса.

В волнении он так сильно сжал пальцы в кулак, запустив руку в её густые волосы, что Лили ощутила боль, но это было даже приятно. Щеку колол жёсткий ворс грубой мантии.

Северус укачивал Лили, словно ребёнка, шепча: