Так становятся звёздами. Часть 2 | страница 94
— Я бы довольствовалась и чем-то меньшим.
— Не говорите вы ерунды, Ваше Величество! — грубовато, в сердцах, проговорил он. — Вам только кажется, что вы сможете затеряться в толпе простолюдинов. На самом же деле среди них вы только больше привлечёте к себе внимание. Я уж не стану упоминать о том, что в тавернах и на постоялых дворах частенько ложе приходится делить с тараканами и клопами, что вряд ли придётся по вкусу такой чистюле, как вы. А сейчас ступайте-ка вы в спальню, да хорошенько отдохните. Может, придёте в ум-разум, так все наши беды и кончатся.
Гаитэ не нашла в себе сил перечить. Она послушно легла в постель, выпила тёплый отвар из трав.
— Ты прекрасный ученик, друг мой. Я бы не смогла приготовить лекарство лучше.
— Спасибо за похвалу, но мы оба знаем, что это не так. А если зелье получилось действительно годным, так всё только потому, что я от души хочу, чтобы вы быстрее поправились.
— Спасибо, Кристоф. За всю мою жизнь никто и никогда не заботился обо мне лучше, чем ты.
— Ошибаетесь. Сезар Фальконэ буквально вырвал вас из лап Костлявой.
— Я помню.
— Вы не одиноки, госпожа моя. У вас есть друзья. Их гораздо больше, чем врагов. Да и ваш муж, наш император — не враг вам.
— Прошу, не будем об этом, — помрачнела Гаитэ. — Я понимаю, что ты действуешь из лучших побуждений. И знаю, что ты думаешь сейчас обо мне. Считаешь мой поступок капризом избалованной девчонки?
— Что вы, госпожа моя? Разве я смею вам судить?
— Конечно, смеешь. Все мы в душе судим и осуждаем куда чаще, чем оправдываем. Я и не спорю. Я поступила трусливо, бросив королевство на непутёвого мужа, — улыбнулась она. — Но я больше не смогу жить с Торном.
— Вы его не любите?
Гаитэ отвела взгляд.
Кристоф кивнул и продолжил:
— Хуже того — вы любите его брата. Я не сужу вас. Я понимаю, как нелегко оставаться нелюбящей женой неверного мужа. Вернее, могу себе это представить. И всё же вы совершили глупость. Опасную. Вы недооцениваете Его Величество. До сих пор он был с вами очень мягок.
— Мягок?..
— Увы! Истинный свой нрав ваш муж вам никогда не показывал. Он жесток и не обуздан. Что, если оскорбившись, на этот раз он не станет вас щадить?
— Тогда и я не буду щадить его! Сбежав из дворца, Кристоф, я всего лишь держу нейтралитет. Но если меня к тому вынудят обстоятельства, я смогу вернуться в Рейвдэйл, к матери и брату.
— Или объединиться с Его Светлостью Сезаром Фальконэ.
Гаитэ откинулась на подушки. Она чувствовала, как отступившая было лихорадка снова затягивает её в свои тенета.