Память пяти жизней | страница 74
А.: Приблизительно 60.
Дж.: Ты замужем?
А.: Конечно! С тех пор, как была девушкой, и мне было 14 лет.
Дж.: Где ты живешь, Сара?
А.: Мы живем здесь в нашем собственном доме, который построили сами.
Дж.: Я уверен, что это была тяжелая работа.
А.: Я помню, что над ним очень много работали. Было ужасно тяжело, дети маленькие, а пол был земляной. Теперь намного лучше, с деревянными полами никакой грязи.
Дж.: Сколько у тебя детей?
А.: Я родила десять, но вырастила только двоих.
Дж.: Ты живешь в городе?
А.: Нет, на ферме. Ближайший большой город около Бостона. Ни разу не была там.
Дж.: Как далеко от Бостона твой дом?
А.: Два дня, сэр. Целых два дня.
Дж.: И как вы называете эту землю, где вы живете?
А.: Новая Англия. Новая страна, люди называют ее по-разному. Некоторым людям не нравится называть ее Новой Англией. Они говорят, что мы приехали сюда, чтобы быть другими, мы не хотим быть Англией в чем-нибудь.
Дж.: Когда ты приехала сюда, Сара?
А.: Я приехала сюда, когда была маленькой девочкой. Я сама родилась в Англии.
Дж.: Ты приехала со своими матерью и отцом?
А.: Да, с ними, долгий был переезд! Ушло примерно сто дней.
Дж.: Как назывался корабль?
А.: Дай-ка подумать... это было давно, и... там много чего было. Это был Королевский корабль.
Дж.: У вас были какие-нибудь трудности при переезде?
А.: Нет, только один шторм. Штормовая погода.
Дж.: У тебя была морская болезнь?
А.: Я единственная, у которой не было. Мать говорит, что Бог защищает детей.
Дж.: Да. Теперь давай посмотрим, сейчас 1770 год, и ты делаешь пахту...
А.: (Прерывая) Я взбиваю не для того, чтобы сделать пахту, дурак. Я взбиваю, чтобы сделать масло!
Дж.: (Думая о том, когда началась американская революция) Хорошо, Сара, я собираюсь досчитать до трех, и будет 1777 год. Мы идем вперед. Один, два, три... сейчас 1777 год. Что ты делаешь сегодня, Сара?
А.: Качаю и штопаю, штопаю и качаю. Чиню носки.
Дж.: Какая погода сегодня?
А.: Красивый солнечный день... ясная осень.
Дж.: А в стране что происходит?
А.: Трудно сказать, — сражения, то одна сторона впереди, то другая.
Дж.: Кто сражается?
А.: Мы сражаемся с Англией, и мы все же от них избавимся. Мы не собираемся быть Новой Англией!
Дж.: Кем вы собираетесь быть?
А.: Мы собираемся быть свободными! Установить наши соб - ственные законы и правила и правительство! Так люди должны жить, жить свободными. Похоже на законы природы — живи свободным!
Дж.: И твой муж сражается?
А.: О, нет. Он примерно моего возраста, и постарше. Его сейчас здесь нет. Он занимается врачебной практикой и делает что может, чтобы помочь. Я частенько получаю от него известия.