Память пяти жизней | страница 74



А.: Приблизительно 60.

Дж.: Ты замужем?

А.: Конечно! С тех пор, как была девушкой, и мне было 14 лет.

Дж.: Где ты живешь, Сара?

А.: Мы живем здесь в нашем собственном доме, который построили сами.

Дж.: Я уверен, что это была тяжелая работа.

А.: Я помню, что над ним очень много работали. Было ужасно тяжело, дети маленькие, а пол был земляной. Теперь намного лучше, с деревянными полами никакой грязи.

Дж.: Сколько у тебя детей?

А.: Я родила десять, но вырастила только двоих.

Дж.: Ты живешь в городе?

А.: Нет, на ферме. Ближайший большой город около Бостона. Ни разу не была там.

Дж.: Как далеко от Бостона твой дом?

А.: Два дня, сэр. Целых два дня.

Дж.: И как вы называете эту землю, где вы живете?

А.: Новая Англия. Новая страна, люди называют ее по-разному. Некоторым людям не нравится называть ее Новой Англией. Они говорят, что мы приехали сюда, чтобы быть другими, мы не хотим быть Англией в чем-нибудь.

Дж.: Когда ты приехала сюда, Сара?

А.: Я приехала сюда, когда была маленькой девочкой. Я сама родилась в Англии.

Дж.: Ты приехала со своими матерью и отцом?

А.: Да, с ними, долгий был переезд! Ушло примерно сто дней.

Дж.: Как назывался корабль?

А.: Дай-ка подумать... это было давно, и... там много чего было. Это был Королевский корабль.

Дж.: У вас были какие-нибудь трудности при переезде?

А.: Нет, только один шторм. Штормовая погода.

Дж.: У тебя была морская болезнь?

А.: Я единственная, у которой не было. Мать говорит, что Бог защищает детей.

Дж.: Да. Теперь давай посмотрим, сейчас 1770 год, и ты делаешь пахту...

А.: (Прерывая) Я взбиваю не для того, чтобы сделать пахту, дурак. Я взбиваю, чтобы сделать масло!

Дж.: (Думая о том, когда началась американская революция) Хорошо, Сара, я собираюсь досчитать до трех, и будет 1777 год. Мы идем вперед. Один, два, три... сейчас 1777 год. Что ты делаешь сегодня, Сара?

А.: Качаю и штопаю, штопаю и качаю. Чиню носки.

Дж.: Какая погода сегодня?

А.: Красивый солнечный день... ясная осень.

Дж.: А в стране что происходит?

А.: Трудно сказать, — сражения, то одна сторона впереди, то другая.

Дж.: Кто сражается?

А.: Мы сражаемся с Англией, и мы все же от них избавимся. Мы не собираемся быть Новой Англией!

Дж.: Кем вы собираетесь быть?

А.: Мы собираемся быть свободными! Установить наши соб - ственные законы и правила и правительство! Так люди должны жить, жить свободными. Похоже на законы природы — живи свободным!

Дж.: И твой муж сражается?

А.: О, нет. Он примерно моего возраста, и постарше. Его сейчас здесь нет. Он занимается врачебной практикой и делает что может, чтобы помочь. Я частенько получаю от него известия.