У меня четыре туза | страница 52
– Скажем, по две тысячи франков каждому? – предложил Арчер.
Седжетти погрустнел:
– Не пойдет, мистер Арчер. Мы оставляем работу, уезжаем из Женевы. Нас вообще могут уволить. По пять тысяч каждому будет куда лучше.
– По четыре, и ни франком больше, – отрезал Джек.
Двое парней переглянулись.
– Годится, – сказал Седжетти. – Расходы за ваш счет?
– Да.
– И половину вперед?
– Нет. По тысяче каждому сейчас, остальное – когда исполните работу.
Арчер достал две купюры по тысяче франков и выложил на стол. Седжетти схватил их и сунул в карман.
– Вы должны быть в масках, выглядеть очень опасными, – продолжал Джек. – Ну и пушки, разумеется. Раздобудете?
– Маски и пушки – не проблема. – Седжетти улыбнулся. – Я понял, что вам нужно.
– Похищение – через три дня, вечером восемнадцатого. Вы оба восемнадцатого в два часа дня должны быть в гостинице «Де Сюисс» в Лугано. Я остановлюсь там. При встрече обговорим последние детали. Прихватите с собой пистолеты и маски. Все ясно?
Седжетти кивнул.
– Машина у вас есть?
Снова кивок. Арчер извлек пятисотфранковую банкноту.
– Это на текущие расходы. Итак, встречаемся в гостинице «Де Сюисс» в Лугано в четырнадцать ноль-ноль восемнадцатого.
– Договорились, – сказал Седжетти, пряча в карман пятьсот франков.
По ходу разговора Арчер все более обращал внимание, что компаньон Седжетти не сказал ни слова, просто сидит и рассматривает свои ладони.
– Что скажете, Бельмон? – резко обратился к нему Джек. – Согласны?
– Если я согласен, то и Жак согласен, – быстро вмешался Седжетти. Оба швейцарца встали. – Увидимся, мистер Арчер.
Коротко махнув рукой, Седжетти вышел из комнаты. Бельмон последовал за ним.
Вошел Берни:
– Подходят, мистер Арчер?
– Думаю, да. Послушайте, Берни. Я немало сделал для Сигела, – сказал Джек. – Он меня заверил, что вы мастер улаживать дела, и я полагаюсь на вас. Вы совершенно уверены, что этим парням можно доверять?
– Пусть мне проткнут сердце и перережут глотку, если это не так. Не беспокойтесь, мистер Арчер. Вы платите по справедливости, они исполняют, вот и все.
Все еще тревожась, Арчер встал:
– Они загребут восемь тысяч франков меньше чем за час работы. Это по справедливости?
Берни кивнул:
– Для них это большие деньги. У вас не будет проблем, мистер Арчер.
Арчер пожал ему руку:
– Вызовете мне такси?
– Ждет прямо у дверей, мистер Арчер. Надеюсь увидеть вас снова.
Когда Джек уехал, Седжетти и Бельмон вышли из туалета, где пережидали до его ухода.
– Что он затеял? – спросил Седжетти, подходя к расположившемуся за стойкой Берни.