Таинственный двойник | страница 6



— Я предпочитаю ехать поездом, — ответила Одри. — Сестра должна встречать меня на вокзале.

В ее голосе, однако, не чувствовалось особой уверенности.

— Вам везет, — заметил Шанон, — вас будет встречать сестра.

Он говорил с Одри отеческим тоном, полагая, что девушке лет семнадцать, хотя на самом деле она была на два года старше. На ней был простенький костюм и поношенное пальто, но Дик этого не заметил, настолько был поражен прекрасным лицом девушки.

— Ваша сестра живет, конечно, в Лондоне?

— Да, на Керзон–стрит.

Шанон не выдал своего изумления, услышав название этого района, где проживала очень зажиточная публика.

— Ее… — начал он и запнулся: вопрос был деликатный. — Она там работает?

— Да нет. Она живет там со своим мужем, Мартином Эльтоном…

В это время они подъехали к станции, и тут же из–за поворота показался поезд.

— Вы были крайне любезны, мистер… Моя фамилия Одри Бедфорд.

— Я не забуду, — улыбнулся он. — У меня удивительная память на имена. Я — Дик Джексон.

Проводив девушку, Дик вернулся к своей машине и отправился на полицейский пост, чтобы заявить о столкновении с дилижансом.

Итак, Дора Эльтон оказалась сестрой его случайной попутчицы. Назови он свою настоящую фамилию и передай она Доре, что познакомилась с капитаном Диком Шаноном, мирное течение жизни в особняке на Керзон–стрит было бы, несомненно, нарушено.

И не без основания. Никого так сильно не желал разоблачить Дик Шанон среди лондонских преступников, как Дору Эльтон.

Глава 4

Достопочтенный Ласси Маршалл

В одно холодное пасмурное утро Ласси Маршалл стоял в своей излюбленной позе возле окна, устремив взгляд прямо перед собой, словно пытаясь что–то разглядеть за густой пеленой тумана.

В дверь тихо постучали.

— Войдите, — сказал Ласси.

Дверь распахнулась, и в комнату с хитрой усмешкой на маленьком лице вошел его старый слуга Тонджер.

— Почта получена, — сообщил он запросто, кладя пачку писем на журнальный столик.

— Добавляй «сэр», — проворчал Ласси, — опять разучился говорить, как полагается.

Тонджер косо ухмыльнулся.

— Ладно уж, так и быть, поучусь заново.

— Я бы тебе это настойчиво рекомендовал. В Лондоне я могу найти сотню слуг за четверть того, что получаешь ты. К тому же они будут моложе и гораздо работоспособнее.

— Возможно, только вряд ли они согласятся делать для вас то, что делаю я, да и доверять им вы тоже не сможете. Ведь преданность за деньги купить нельзя. Я где–то на днях вычитал эту умную фразу…

Ласси выбрал одно письмо в простом синем конверте со штемпелем Капштадта и распечатал его. В письме значилось: «Все в порядке, умирает». Подписи не было. Ласси пробормотал что–то невнятное и передал письмо слуге.