Прелестное создание | страница 19



Они сцепились прямо перед ней. Когда один бросался на второго, тот отвечал атакой на атаку. Шагая назад и вперед, они дрались, как на дуэли, но Фиона не могла определить, кто из них кто. Темнота и дождь не давали понять, который из волков был Лэндоном.

Один из них широко открыл пасть, и стало видно острые, словно бритвы, клыки. Он бросился на другого волка и схватил его за шею. Ночь разорвал высокий вой. В темноте замелькали когти, пока обоих противников не покрыла кровь настолько темная, что напоминала чернила. Наконец, одно из существ налетело на второе и повалило его на землю. Поверженный зверь остался лежать на боку, и с тихим скулением посмотрел на Фиону. Другой волк повернулся к ней и пошел вперед, сверкая светящимися глазами. Был ли он Лэндоном или животным, вознамерившимся ее убить?

Оказавшись в нескольких дюймах от нее, он громко зарычал. Нет, определенно не Лэндон. Фиона уверилась в этом, когда существо разомкнуло огромные челюсти и зарычало. Она вскрикнула и попыталась ударить его ногой, но безрезультатно. Фиона оказалась в ловушке, и Лэндон уже не мог ей помочь.

— Просто нахрен сделай это, ты, сукин сын, — закричала она сквозь слезы. Если ей суждено умереть здесь и сейчас, да будет так. Почувствовав под ладонью камень, Фиона подняла его. Она завела руку за голову и бросила булыжник со всей силы, какую сумела в себе найти. Волк заскулил от удара по черепу, и Фиона холодно улыбнулась. Тихий хруст принес ей нездоровое удовлетворение. Если волк собирался убить ее, она не сдалась бы без борьбы. Ему пришлось бы потрудиться.

Поджав уши, он зарычал так громко, что у нее зазвенело в ушах. Зажмурившись, Фиона постаралась подумать о чем-нибудь отвлеченном. Но прежде чем она почувствовала боль, раздался треск, напоминавший хруст веток под ногами, только раз в десять громче. Открыв глаза, Фиона увидела Лэндона в человеческом облике, стоявшего позади волка и обеими руками сжимавшего его шею. Голова животного повисла под неестественным углом, а потухшие глаза безжизненно смотрели на Фиону. Бросив существо себе под ноги, Лэндон перевел взгляд на нее. Она увидела большие раны у него на шее и на боку. По его телу стекала кровь вместе с каплями дождя.

Лэндон протянул руку. Он ничего не сказал, но в словах не было нужды. Фиона безуспешно попыталась встать. Заметив, в каком она состоянии, Лэндон наклонился и поднял ее на руки. Он даже не скривился от невероятной боли и быстро понес Фиону обратно к коттеджу. Обернувшись, она посмотрела на человека — зверя — чуть не отнявшего у нее жизнь. Он больше не был волком, просто мертвым мужчиной, лежащим на земле посреди леса. И это у него отняли жизнь.