Резьба по живому | страница 120
Ральф пережил серьезный сердечный приступ, вызванный скрытой врожденной патологией, но это можно было исправить. Джим, конечно, спас ему жизнь, и долгосрочный прогноз после операции был благоприятным.
— Скоро он снова сможет танцевать сальсу, — улыбнулась Мелани.
— Молоток, — сказал Джим, подбирая крупного каменного краба, застрявшего в луже на берегу. Джим поставил его на песок и понаблюдал, как животное боком побежало к морю.
— Когда ты спасал Ральфу жизнь — о чем ты тогда думал? — спросила Мелани.
— Я думал, — ответил Джим, — причем в голове у меня звучал литский голос: «Так от до чё доводит эта блядская сальса!»
Их смех прокатился эхом по всему пляжу, долетев до самых вершин прибрежных скал.
В лимузине звучит не сальса, а ухает банальный фоновый рок — слащавая баллада под названием «Я хочу быть нужным тебе»[17], и Мелани не может вспомнить артиста. Но крупный мужик, сидящий рядом с ней за рулем, кажется, знает слова и подпевает себе под нос. Дэвид Тайрон Пауэр представился другом ее мужа. Сказал, что волновался за Фрэнка и что их общий знакомый заходил к Элспет. Они чуть-чуть разминулись с Мелани, но узнали, что та собирается в Лит на поиски Франко, да Пауэр и сам решил заняться тем же.
— Я прочесываю Уок и Джанкшн-стрит.
Пауэр объясняет, что отправил на разведку парней, и приглашает Мелани к себе домой. Говорит, что, вполне вероятно, Фрэнк направляется туда же, поскольку он сам дал ему ключи. Мелани соглашается: она слышала о Пауэре и знает, что тот с Фрэнком давно знаком. Кому еще довериться, за неимением лучшего?
Одна баллада плавно сменяется другой: «Когда ты влюблен в красавицу»[18]. Исполнитель тоже вылетает у Мелани из головы, хотя Дэвид Пауэр снова усердно двигает губами под фонограмму. Мелани спрашивает, знает ли он, где живет Ларри Уайли.
— К сожалению, нет. Но это очень колоритный голуба. — Тайрон ухмыляется. — «Голуба» — старое местное словцо, означает «парень». Фрэнк когда-нибудь его с вами употреблял?
— Нет.
Тайрон, кажется, расстраивается, но старается не показать.
— Ну, я хотел сказать, что, если они вдвоем бухают, мы не можем исключать вероятности, что они попадут в небольшую передрягу.
Мелани сжимает зубы, энергично трясет головой:
— Фрэнк бросил пить много лет назад.
— Ну и молодец. Но у него сейчас сильный стресс, и, встретившись с кем-то из старой бригады… ну, в общем, всяко бывает. Тут он недавно столкнулся с Нелли, старым дружком, — Дэвид Пауэр скалится, — и тот уверял меня, что язык у Фрэнка острый, как никогда.