Кость бледная | страница 125



– Дэнни?

– Моего брата.

Дженис промолчала.

– Билл Хоупвелл, – сказал Пол, – это же он приезжал вчера ночью с Валери Драммеллом, да?

Переставляя предметы в аптечке, Дженис ответила:

– Это был он, да.

– Вы все еще уверены, что не помните моего брата, который останавливался тут? Потому что раз его машина была здесь…

– Не припоминаю.

– Это Хоупвелл отбуксировал машину моего брата?

Она резко захлопнула крышку аптечки, напугав Пола.

– Вы меня в чем-то обвиняете, мистер Галло? Если так, я была бы признательна, если бы вы говорили прямо.

– Я просто хочу узнать, что случилось с моим братом.

– Я не знаю, что случилось с вашим братом. А сейчас вы перебудоражили моего папу и других хороших людей в этом городе.

Он нахмурился.

– Да-да, вы правильно поняли, – продолжала Джен. – Не думайте, что я не слышала о том, что вы ходите по всему Хэнду, беспокоя людей этими своими историями о брате. Вам не кажется, что мы достаточно натерпелись за последнее время? Нам не нужно, чтобы вы слонялись тут без дела и создавали проблемы.

Пол не знал, что ответить, настолько он был ошеломлен ее вспышкой.

– Я отправляюсь к себе, – отрезала Дженис. – На кухне есть кофе, если вам интересно. Разогрейте его в микроволновке. И остатки пирога тоже. Папа проспит всю ночь. Но все равно, лучше держите дверь запертой.

– Не сомневайтесь, запру, – отозвался он.

– Приду завтра и полагаю, вам лучше подумать об отъезде, мистер Галло.

Не дожидаясь ответа, она двинулась ко входной двери. Натянула на плечи куртку и вышла в ночь.

Пол зашел на кухню, отыскал кофеварку и налил кружку какой-то черной бурды. Микроволновка выглядела так, будто ее подняли с «Титаника», но со своей работой справлялась. Неся кружку в здоровой руке и балансируя тарелкой с персиковым пирогом в другой, он вернулся в холл. Телевизор за стойкой регистрации был все еще включен, хотя, судя по звуку, фильм с Джоном Уэйном сменили новости. Проходя мимо, Пол расслышал лишь часть из них.

– И к другим новостям. Власти сообщают, что Джозеф Мэллори, человек, который признался, что за пять лет убил восьмерых туристов в предгорьях Белых гор Аляски, покончил с собой…

Пол бросился к стойке, в спешке расплескивая кофе.

– Мэллори находился под надзором полиции, когда рано утром было обнаружено его тело…

Пол, затаив дыхание, досмотрел сюжет. Тот длился всего тридцать секунд, но к его окончанию Галло чувствовал себя так, словно пробежал марафон. Вернувшись в свою комнату, он набрал рабочий телефон Джилл Райерсон, но сразу попал на голосовую почту. Он позвонил на основной номер участка, его перевели на дежурного, который сообщил, что Райерсон на больничном. Пол начал говорить, но дежурный его уже не слышал: сигнал пропал. Выбитый из колеи, весь дрожа, Пол повесил трубку. Ему оставалось лишь надеяться, что у детектива все-таки была возможность пообщаться с Мэллори о Дэнни.