Убойная Академия | страница 52
– Я подумал, – гордо возвестил визитер, словно это уже было огромным достижением, – вам орочий самим не выучить. Это у меня он почти родной, влет запоминаю, а вам не разобраться.
Со второй половиной фразы я была согласна, но с первой он точно погорячился – все слова, которые он произносил, звучали одинаково и напоминали грязные ругательства. Перевод их даже спрашивать не хотелось. Но Фукаси, похоже, это не беспокоило – дополнительные занятия предлагались только мне и Мирейе. К концу занятия у меня закралось подозрение, что язык, который нам пытаются всучить под видом орочьего, на самом деле собственное изобретение нашего преподавателя. Ну не может же такого быть, чтобы столь разные слова так близко звучали. У них традиционное оружие – дубина, а значит, орки постоянно бьют друг друга по головам. При этом возникают проблемы и со слухом, и с членораздельной речью. Один сказал нечетко, другой недослышал – и вперед, к новым трупам. Они же необычайно вспыльчивые и мстительные. Во всяком случае, так в учебниках написано. При таком странном языке просто удивительно, что они друг друга не перебили…
– А лучше всего, – продолжал Керк, – учить язык с носителем языка под хорошее вино. Тогда не запомнить невозможно. Вино я принес.
– А носителя? – хмуро спросила Мирейя.
– Так я же вместо него, – удивился Керк. – Сейчас по бокалу выпьем и по-орочьи заговорим. Как предложение?
– Не знаю, не знаю, – подруга была настроена весьма скептически. – Вино эльфийское, после него скорее на высшем альвийском заговорим, не способствует такое вино всяким «гахыграм».
– Попрошу без оскорблений! – возмутился Керк. – Я вам ничего плохого не сделал.
Мы с Мирейей недоуменно переглянулись. Это слово на занятии точно не звучало.
– А что я такого сказала? – осторожно спросила она.
Керк посмотрел с видом оскорбленного в лучших чувствах благородного тана.
– За кого вы меня принимаете? Я даже на орочьем это не повторю, а уж переводить…
– Извини, – без тени смущения сказала Мирейя. – Я хотела сказать, что с таким вином для изучения языка нужен в комплекте эльф, а для орочьего нужно что-то другое.
– Брамбыс будете? – деловито предложил Керк. – После него точно на орочьем заговорите.
– Брамбыс? – оскорбленно сказала Мирейя. – Даже в компании носителя языка не будем.
Она фыркнула и захлопнула дверь. Потом повернулась и подмигнула мне. Возмущения на ее лице уже не было, да оно и появилось, лишь чтобы отвадить Керка. И что он к нам прицепился? И главное, было непонятно, на кого из двоих положил глаз. Конечно, можно предположить, что он согласен на комплект и именно это и влечет его в нашу комнату с такой силой. Но все же Керк казался ужасно подозрительным. Если бы он не сказал, что назван в честь героического деда, я была бы уверена, что он – внук Берта. Все было за – и семья из Системы, и смоляные волосы, и эта непонятная настойчивость…