Галактика Ариверсум. Космические страсти | страница 74
— Ты куда собралась, белобрысая? — раздался ехидный голос Доты. — Это за тобой пришли, дорогуша. — Дикарка цепко ухватилась за руку Клео, оцарапав ее когтями. — Хотела забрать моего мужчину? Не получится. Это я напоила Харта сонным снадобьем. И охрана его спит. Никто не поможет тебе. Я могла бы открыть ворота, но тогда Харт меня бы не простил.
— Да он и так тебя не простит, дуреха! — высказалась Клео.
Дикарка подняла руку со страшными когтями, намереваясь от злости расцарапать лицо девушки.
— Отпусти её! — бросилась вперед стройная тень, и Клео узнала Одиру. — Пусть бежит! Тебе какая разница, что с ней будет.
— Ну уж нет. Хочу лично посмотреть, как ее будет иметь толпа мужиков, — злорадно рассмеялась Дота. — Нечего чужих мужчин уводить.
В этот момент ворота проломили и во двор ворвались возбужденные ураги. Они чувствовали запах Клео и шли на него. Свет факелов метался в темноте, приближаясь. Урагов было не менее трех десятков, и столько же ждало на улице. Дота резко дернула Клео за руку, чтобы вывести к нападавшим, но Одира изловчилась и огрела ее по голове одним из горшков, висевших на кольях. Старшая наложница Харта упала без чувств.
— Жива будет. Идем, я покажу тебе, где можно выйти, — потянула Одира девушку за собой во мрак. Они побежали. За небольшой перегородкой находилась выгребная яма. Оттуда жутко несло отходами. Девушка отодвинула в сторону секцию забора — там оказался проход. — Беги!
— Спасибо! Заботься об Илите. Я вас не забуду никогда, — быстро проговорила Клео, прощаясь, с благодарностью обняла лимну и юркнула в лазейку.
Она не знала плана деревни, только то, что услышала от лимны вчера, но приблизительно представляла куда бежать, чтобы выйти к озеру. Ураги, сообразив, что пленницы нет на месте, рванули за беглянкой по пятам. Пришедшая в себя Дота рассказала им, куда могла подеваться белокожая рабыня.
Поплутав между хижинами, Клео удалось выйти к окраине деревни, а дальше она мчалась, не чувствуя под собой ног. Потом не могла отдышаться. Здесь, возле леса, стояла тишина, которую пронизывали крики летучих мышей, вылетевших на ночную охоту. Самое время запустить ракетницу. Не раздумывая долго, Клео извлекла из рюкзака коробку с сигнальными ракетами, достала одну из них, дёрнула чеку и отбросила в сторону. Но первая отсырела и не сработала. В отчаянии Клео вытащила следующую — тоже осечка. Лишь четвертая из шести дала залп — и в небо поднялся столб искр, распадаясь в темноте яркими синими огнями.