Выбор Хаоса | страница 23
Я пытаюсь удержать в поле зрения одновременно ее и герцога, поэтому появление рядом с ним, без преувеличения — блистательного дуэта, отмечаю сразу. Шелковые камзолы, вышитые серебряной нитью, переливаются, мерцая в падающем на них свете. Но не это привлекает мое внимание, один из собеседников герцога оказывается мне хорошо знаком.
Мой дохлый дракон!
Здесь?
Он снисходительно улыбается, в перспективе, конечно, дохлый, ибо на данный момент ящерица не просто блистает, а прямо демонстрирует свое великолепие осанкой, а величие позой. Здоровый цвет лица подтверждает, что кровопускание явно пошло на пользу.
От общества навязчивого старикана меня спасает Агнес. Видимо, тоже приглядывает за мной и вовремя оказывается рядом.
— Кто он? С герцогом.
— Племянник Императора, Оладир ал Фрони.
— В серебряном? — уточняю.
— Про этого ничего не знаю.
Хватаюсь за нее.
— Ники-Августа?
Что он тут делает?
Озвучиваю вопрос.
— Это важно? Я узнаю. Что с тобой?
Баронесса аккуратно снимает мои пальцы со своего предплечья и ведет за руку. В конце зала, за одной из колонн задвигает меня в зеркальную нишу:
— Успокойся, побудь здесь, переведи дух, я все узнаю. Тебе не хорошо?
Нехорошо? Нет, это драконья сила меня травит изнутри. Мне хорошо, а ей внутри меня плохо.
— Мне нужен герцог! Когда все это закончится?
— Просто побудь здесь, никуда не уходи, недолго. Ваше Высочество, я все для Вас сделаю!
Да, это обращение приводит меня если не в норму, то в чувство. Прячась за этикет, удерживая спину, опускаюсь на скамью.
Верно, мне необходима передышка. От хождения на этих кошмарных каблуках.
— Я тебя буду ждать, — отпускаю баронессу наклоном головы.
И остаюсь одна, за задвинутой шторой. Со своими вопросами. В первую очередь к герцогу. И очень хочется прочитать дракона, так что губы зудят. Какого Хаоса он тут красуется?
Неправильные мысли. Не о том сейчас думаю.
Закрываю глаза. Зеркальный альков, укрытый завесой, дает иллюзию защищенной уединенности. Толстая ткань даже скрадывает шум, поэтому когда отчетливо слышу голоса, понимаю, что говорят очень близко.
— Отстань, Оладир. Мне незачем тут задерживаться.
Даже привстала.
— Дело сделано, можно расслабиться.
— Пока нет.
— Не сомневаюсь, ты его дожмешь. Наследник уже у нас. Твоя идея забрать его была была великолепной. Детство у эльфов не прошло даром?
Какой изысканный комплимент!
— Стой, не торопись. Куда ты вечно торопишься и сбегаешь? Давай останемся? Здесь такой яркий, доступный цветник! Лир, я не понимаю твоего внезапного желания уединяться за городом, куда и добраться непросто, почему, кстати, ты не установишь стационарный портал? Я так скучаю по нашим холостяцким ужинам.