Маори по кличке "Литой" | страница 22
Опасаюсь, не считают ли они меня бандитом, так как слухи тут расходятся быстро, а всем, кто интересуется, известно, как я попал в клетку. Но ладно, пусть себе думают, что хотят, я занимаюсь своим делом.
Платят мне неплохо, кроме того, я ставлю на себя деньги порой, так что получил возможность сделать следующее — я не знал, дядя Вирему, что прислать тебе в подарок, так как с выдумкой у меня не очень, а потому посылаю тебе, прости пожалуйста, всего-навсего триста пятьдесят долларов США, которые ты видишь в конверте. Купи себе, пожалуйста, что-нибудь на них. Мне будет очень приятно. Еще раз прошу прощения, что не придумал сам, что бы тебе послать.
Теперь о лодке. Я ходил тут по местным верфям и по объявлениям и нашел то, что и искал, а именно яхту, которая может ходить и на моторе, и под парусом, без всей этой новой ерунды, вроде бортового компьютера и в очень хорошем состоянии. Продает ее маори с Юга, он говорит по-нашему. Дядя Вирему, тут очень мало, кто говорит на родном языке, что меня сильно расстраивает. Вначале он пытался мне продать другую яхту, куда более новую и дорогую, но мы как-то разговорились, и он решил продать мне эту. Поверь мне, дядя Вирему, она гораздо лучше, чем та, новая и современная, но люди, как ты знаешь, чаще всего покупают обертку, а не конфетку. Этому ты меня в свое время научил и вот теперь, благодаря твоей науке, моя мечта о поисках Гаваики становится, я надеюсь, все ближе. Это яхта еще с тех времен, когда вещи делались на совесть, а не на продажу. Полной суммы у меня пока нет, но я внес задаток, а поручился за меня мой друг Джекки, которого маори с яхтой прекрасно знает, как оказалось. Откуда — я не спрашивал, но Джекки уверил меня, что яхта моя будет меня ждать до тех пор, пока я ее не выкуплю. Я очень рад, Джекки тоже рад. Он неплохой парень, хотя образ его жизни, дядя Вирему, ты бы не одобрил, да и я не в восторге. Но, как ты помнишь, никогда не спеши ни с похвалой, ни с осуждением, смотри, слушай и учись. Он парень сложный, но я замечаю, что что-то в нем, за время нашего общения, стало меняться. Не знаю, к лучшему ли это для него — так как те, кто его окружают, вряд ли поменяются, и это может стать, опасаюсь, поводом для неприятностей у Джекки со временем. Ну, то нам неизвестно, буду надеяться, что я плохой предсказатель.
Ты посмеешься, дядя Вирему, но я записался в спортивный зал, иначе просто заплыл бы тут жиром, так как на настоящую работу пойти не могу — силы приходится копить для клетки, а работа, к которой мы с тобой привыкли, сил для клетки не оставит. Очень скучаю по нашему с тобой катеру и сетям, морю и нашей деревне.